Exemples d'utilisation de "заклинателя змей" en russe

<>
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей. Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels.
«Заклинатель змей мне сказал, что если вас укусила змея, ее надо укусить в ответ, и тогда ничего не случится", - объяснил Салмодин BBC. “A snake charmer told me that if a snake bites you, bite it until it is dead and nothing will happen to you,” Salmodin explained to the BBC.
Наш образ Индии прошел путь от страны факиров на досках с гвоздями и заклинателей змей с верёвочными фокусами к стране гениев математики, кудесников компьютера, гуру-программистов. We've gone from the image of India as land of fakirs lying on beds of nails, and snake charmers with the Indian rope trick, to the image of India as a land of mathematical geniuses, computer wizards, software gurus.
А мои отчимы со второго по пятый были методист, буддист, квакер и заклинатель змей, так что в религиозном плане, я как тот коктейль, где ты наливаешь все напитки подряд, пока твой стакан не наполнится. But stepdads two through five were Methodist, Buddhist, quaker, and snake charmer, so religiously, I'm, like, one of those fountain drinks that you just put a splash of every soda in until your cup is full.
Ему нравятся странные животные, вроде змей. He likes strange animals, such as snakes.
Она не любит змей и математику. She doesn't like snakes and mathematics.
Я очень боялся змей. I was very scared of snakes.
Она очень боится змей. She's very afraid of snakes.
Я ни капли не боюсь змей. I'm not in the least afraid of snakes.
Моя мама не любит гусениц, и тем более змей. My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
Он боится змей. He is afraid of snakes.
Эта история с укусами змей, перестрелками и счастливым концом откровенно навеяна рассказами барда Миссисипи. With snake bites, shootouts, and a happy ending, it is proudly – even blatantly – inspired by the bard of the Mississippi.
В феврале BBC сообщила о том, что укусы змей становятся все более значительной проблемой по всему миру. In February, the BBC reported that snake bites are a growing problem around the world.
Только на этой стене 950 мертвых змей. There are 950 dead snakes on this wall alone.
Гил - змей, и он нашёл идеальный способ напакостить мне. Gil is a snake and he's found the perfect way to mess with me.
Девять из десяти самых ядовитых змей обитают в Австралии. Nine of the ten most poisonous snakes in the world live in Australia.
Заклинатели змей, ковры-самолёты. Snake charmers, flying carpets.
У него лицо как лунный камень, и он подлый, как мешок змей. He's got a face like a moon rock, sneaky as a bag of snakes.
Знаете, если б это был огромный змей я бы знал, что с ним делать. You know, if this was a boa constrictor, I'd know exactly what to do with it.
В мой первый поход, твой отец сказал мне, что на месте нашего лагеря полным-полно ядовитых змей. First time I went camping, your dad told me that the campsite was filled with deadly snakes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !