Exemplos de uso de "закрывается" em russo

<>
Дверь в ванную не закрывается. That bathroom door is broken and doesn't lock.
Дверь закрывается в девять часов. The door is locked at nine o'clock.
Дверь ванной сломана и не закрывается The bathroom door is broken and doesn't lock
Закрывается ли там дверь на ключ? Is the door to the place locked?
Каждый вечер дверь закрывается в девять часов. The door is locked at nine every night.
Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной. I walk out the front door and I let it lock behind me.
Вообще-то не только в моем офисе дверь автоматически закрывается. My office is not the only one with that door closer.
который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. Opens up at dusk and dawn every day.
Джей, Маррей, мы ищем гофрированную алюминиевую дверь гаража, которая закрывается наверх. Jay, Murray, we're looking for a corrugated aluminum garage door, the kind that rolls up.
И вот когда эта часть закрывается крышкой, тогда и начинаются чудеса. And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts.
Во сколько торговля открывается в понедельник и во сколько закрывается в пятницу? What time does trading start on Monday and stop on Friday?
В понедельник торговля открывается в 00:00 и закрывается в пятницу в 23:00. On Monday trading starts at 00:00 and stops at 23:00 on Friday.
Крайним случаем является Испания, где ипотечный долг никогда не закрывается, даже после личного банкротства. An extreme case is Spain, where mortgage debt is never extinguished, not even after a personal bankruptcy.
Это может указывать на наличие проблемы, из-за которой приложение дает сбой или непредвиденно закрывается. This may mean that an issue caused the application to crash or exit unexpectedly.
Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками. When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys.
Во время всех рецессий закрывается много магазинов, но со временем открываются новые магазины и, как правило, они более успешны. With every recession, many shops on Main Street disappear; and, over time, new shops – generally more successful – appear.
Идея в том, что ты нажимаешь кнопку и багажник закрывается и ты можешь сесть в машину, но он такой медленный! The idea is that you press the button and the boot sets off and you can get in your car, but it's so slow!
В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри. One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
Не думайте, что я собираюсь пребывания закрывается в этом доме, потому что я не даю этого делать плотины удовлетворение управления, как я себя. Don't think I'm going to stay locked inside this house, because I'm not giving this weir do the satisfaction of controlling how I behave.
Когда наступает вечер в одной из точек мира и торговля там закрывается, в другой его точке наступает утро и начинает работать местный валютный рынок. When the evening begins in one part of the world, in another part - the morning comes and the local currency market starts working.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.