Exemplos de uso de "залам" em russo com tradução "room"
К безмолвным залам, где звук того, кто идет, поглощается коврами, столь тяжелыми, столь плотными, что ни единый отзвук шагов не долетает до его собственного уха, как если бы самого уха того, кто идет, еще раз по этим коридорам.
Silent rooms where one's footsteps are absorbed by carpets so thick, so heavy, that no sound reaches one's ear, as if the very ear of him who walks on once again along these corridors, through these salons and galleries, in this edifice of a bygone era.
Указанные предложения Генерального секретаря в отношении внешнего подряда не учитывают, как представляется, неденежные выгоды издания своими силами, такие как физическая близость внутренней типографии и системы распространения документации к залам заседаний, что весьма важно с точки зрения своевременного представления документации заседающим межправительственным органам.
The Secretary-General's consideration of outsourcing does not seem to take into account the non-monetary benefits of in-house functions, such as the physical proximity of the internal printing facility and distribution system to the conference rooms, which is critical to the timely provision of parliamentary documentation to Member States.
Отделения и центры открыты 365 дней в году, и существуют многочисленные объекты, которые обеспечивают питание для нуждающихся, медицинскую помощь и возможности для занятия спортом, консультативную помощь, снятие стресса, лечение иглоукалыванием, доступ к библиотекам, залам заседаний и т.д., причем все это делается бесплатно и без учета верований, гражданства или статуса.
The Offices and centre are open 365 days a year, with extensive facilities providing food for the needy, health and gym, counselling, stress relief, acupuncture, library, Meeting rooms, etc. all free of charge, without reference to creed, nationality or status.
Второй этаж здания Генеральной Ассамблеи и здания конференц-залов, места для проведения двусторонних встреч в вестибюле здания Генеральной Ассамблеи и участки зданий, прилегающие к залам заседаний 4, 5, 6, 7 и 8 [на уровне сада], зарезервированы для членов делегаций, сотрудников, осуществляющих официальные функции в этих районах и имеющих дополнительные пропуска, выданные на период действия Саммита в соответствии с установленными процедурами.
The 2nd floor of both the General Assembly and Conference Buildings, bi-lateral meeting areas in the lobby of the General Assembly Building and the adjacent areas of Conference Rooms 4, 5, 6, 7 and 8 (garden level) are reserved for members of delegations, staff conducting official business in the area and bearing secondary passes issued for the duration of the Summit, in accordance with established procedures.
Переборки дверей из зала управления захлопнулись.
Bulkhead doors leading out of the control room have all slammed shut.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie