Exemplos de uso de "замедляется" em russo
Вспомним, к примеру, активные обсуждения того, ускоряется или замедляется технологический прогресс.
Witness, for example, the active debate about whether technological progress is accelerating or decelerating.
Эти страны столкнулись с глобальными порывами встречного ветра – в Китае замедляется рост экономики, сырьевой супер-цикл завершился, ФРС свернула политику нулевых процентных ставок.
They face global headwinds (China’s slowdown, the end of the commodity super cycle, the Fed’s exit from zero policy rates).
Сегодня, когда мировой рост замедляется, кажется вероятным повторение этапа длительного застоя.
Today, as world growth decelerates, secular stagnation seems plausible once again.
Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется.
Japan’s output accelerates but inflation slows further
По прошествии нескольких лет двухзначного роста ВВП темп экономического роста КНР замедляется.
After years of double-digit GDP growth, the PRC's economy is decelerating.
Итак, примерно десять лет назад две группы физиков, астрономов, решили измерить скорость, с которой расширение пространства замедляется.
So a little over a decade ago, two groups of physicists and astronomers set out to measure the rate at which the expansion of space was slowing down, OK.
С другой стороны, есть признаки того, что рост замедляется.
On the other hand, there are indications that growth is slowing.
Прогноз темпов роста немного замедляется, несмотря на сильное промышленное производство в январе-феврале и розничные продажи в 1 квартале.
The forecast is for the growth rate to decelerate a bit despite the strong industrial production in January and February and robust retail sales figures in Q1.
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней.
Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up.
На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется.
At higher levels of income, markets become saturated and growth slows.
У китайцев рост тоже замедляется, и там появляются серьезные опасения, что у страны будет «жёсткая посадка», которая негативно отразится на всей мировой экономике.
Chinese growth is also decelerating, and there is widespread concern that the country could have a “hard landing” that will adversely impact the entirety of the global economy.
Так разве не очевидно, что мы должны, наверное, смотреть на импульс в акциях, которыми владеем, чтобы удостовериться, что он не замедляется?
So isn’t it obvious that we should probably look at momentum in the stocks we own to make sure that it’s not slowing down?
Тем не менее, наши исследования импульса показывают, что краткосрочный восходящий тренд замедляется.
Nevertheless, our momentum studies indicate that the short-term uptrend is slowing.
Данные в конце месяца из Японии в пятницу, показали, что инфляция по-прежнему замедляется и расходы домохозяйств упали, даже улучшается занятость и промышленное производство.
The usual end-of-month data dump from Japan Friday showed that inflation continued to decelerate and household spending dropped even as the employment picture improved and industrial production finally picked up.
Я принимаю это новую противозачаточную таблетку, и она так замедляется твой цикл, что то, что должно быть раз в месяц, приходит раз в 12 месяцев.
I'm on this new birth control pill, And it slows down your cycle so much that My time of the month only comes, like, once every 12 months.
Я согласен, тем более, что китайский рост замедляется, и ожидаю, что AUD ослабнет дальше.
I agree, especially as Chinese growth slows, and expect the AUD to weaken further.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie