Exemples d'utilisation de "заниматься сексом" en russe
Это означает, что меньшая обеспокоенность в сочетании с бОльшим количеством вируса в крови у этой группы людей, которые живут дольше и лучше себя чувствуют, и имеют больше шансов заниматься сексом, - эти факторы перевешивают эффект от подавления вируса лекарствами, и этот факт нас очень беспокоит.
It means that the combined effect of being less worried and having more virus out there in the population - more people living longer, healthier lives, more likely to be getting laid is outweighing the effects of lower viral load, and that's a very worrisome thing.
Принимать наркотики и заниматься сексом на высокой скорости?
Like taking drugs and having sex in a speeding car?
Как мы перестали заниматься сексом, книга пишется сама собой.
Since we stopped having sex, this thing writes itself.
Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone.
Дорогая, вы двое все равно можете дать обещание не заниматься сексом.
Honey, the two of you can still make a promise not to have sex.
Я не могу заниматься сексом, когда в соседней комнате плачет ребенок.
Um, I can't have sex when there's a baby from a broken home in the next room.
Будет не правильно весь день проваляться в постели и заниматься сексом?
Would it be wrong to stay in bed all day and have sex?
Но вы с Джеком можете заниматься сексом в домике для гостей?
But you and Jack are allowed to have sex in the guest house?
Следовательно, ты не можешь заниматься сексом сама с собой без нарушения правил.
Therefore, you can't have sex with yourself without breaking some rules.
Я по-любому буду там ну если не буду заниматься сексом с кем-нибудь.
I will definitely be there instead of having sex with someone.
Это опять же Гаити и это напоминает, пожалуй, о том, почему стоит заниматься сексом.
This is also in Haiti and is a reminder of why you might want to be having sex, perhaps.
Только я не собирался бросать школу, покупать бар и заниматься сексом с девушкой другого парня.
Only I didn't get to drop out of school, buy a bar, and have sex with some other guy's girlfriend.
Они драматические, они непостоянные, они эмоциональные, и это было бы как заниматься сексом с самим собой.
They're dramatic, they're fickle, they're emotional, and it would be like having sex with myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité