Exemplos de uso de "записи Баха" em russo
Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха.
By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach.
Латинский Григорианский хорал, Иоганна Себастьяна Баха, даже в бубны и гитары пятидесятников.
Latin Gregorian Chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals.
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
И тогда, как и в «Страстях по Иоанну» Баха, в которых вслед за скорбью о том, что «Это свершилось», наступает струнный триумф Воскрешения, будет возможно вновь различить во французской политике следы французской истории – и путь к будущему Франции.
And then, as in Bach’s St. John Passion, in which the lamentation that “It is accomplished” is followed by strings of Resurrection, it will become possible once again to discern in France’s politics the traces of French history – and the path to France’s future.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
В те годы, когда я слушал музыку нон-стоп, пассаж с этими словами был для меня одним из самых интригующих в «Страстях по Иоанну» Баха.
In the years when I listened to music nonstop, the passage marked by those words was for me one of the most intriguing in Bach’s St. John Passion.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Айла-Сан-Рок - необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха.
Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast.
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.
These records will make for a pleasant party.
Когда в детстве я упражнялась в этих бессмертных произведениях, музыка Баха смешивалась со звуками мусульманских молитв из соседней арабской деревни северного кибуца в Израиле, где я выросла.
As a child studying these eternal masterpieces, Bach's music would intermingle with the singing voices of Muslim prayers from the neighboring Arab village of the northern Kibbutz in Israel where I grew up.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали.
We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
Это хранилище бутылок на отдаленом острове вблизи от побережья Баха Калифорния.
Here is a remote island repository for bottles off the coast of Baja California.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie