Exemplos de uso de "записывает" em russo
Traduções:
todos373
record198
write77
note50
burn20
make a note5
transcribe4
set down2
spell1
spelled1
outras traduções15
А вот и Джан, записывает мои провалы, ошибки и идиотизм для потомков, как злобный Босуэлл писал о чертовом докторе Джонсоне.
And there's Jan, noting down my failures and mistakes and idiocy for posterity, like an evil Boswell to my shit Dr Johnson.
(Set-content — это часть командлета, который записывает XML в файл.)
(Set-content is the part of the cmdlet that writes the XML to the file.)
Сценарий записывает эти сведения в CSV-файлы (одна операция на каждой строке).
The script writes this information to .csv files with one operation per row.
При нормальном завершении работы служба Транспорт Exchange записывает все несохраненные элементы журнала транзакций в базу данных очереди.
An ordinary shutdown of the Exchange Transport service writes all uncommitted transaction log entries to the queue database.
FBSDKLoginManager настраивает этот маркер для вас, а при настройке currentAccessToken он также автоматически записывает его в кэш связки ключей.
The FBSDKLoginManager sets this token for you and when it sets currentAccessToken it also automatically writes it to a key chain cache.
Журнал аудита — для целей аудита Retail POS записывает события как события входа в систему и переопределения менеджера в таблице RetailLog.
Audit log – For auditing purposes, Retail POS writes events such as logons and manager overrides to the RetailLog table.
Аппаратный токен не записывает информацию о вашем аккаунте.
Your Security Key has no record of your accounts.
Служба репликации Microsoft Exchange на целевом сервере записывает данные каталога во временную папку CiSeed.Temp, пока данные не будут полностью перемещены.
The Microsoft Exchange Replication service on the target server writes the catalog data to a temporary directory called CiSeed.Temp until the data is completely transferred.
Мозг записывает всю информацию и управляет всеми изменениям во временом контексте.
The brain is recording all information and driving all change in temporal context.
Служба репликации Microsoft Exchange на целевом сервере записывает копию базы данных во временный каталог, расположенный в каталоге основной базы данных с именем temp-seeding.
The Microsoft Exchange Replication service on the target server writes the database copy to a temporary directory located in the main database directory called temp-seeding.
Система, которая записывает и хранит телефонные сообщения в почтовом ящике пользователя.
A system that records and stores telephone messages in a user mailbox.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie