Exemplos de uso de "запрограммировал" em russo com tradução "programme"
Я запрограммировал его на случай отключения системы.
I programmed it in to warn me of an imminent system shutdown.
Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах:
But that bear was following the wisdom natural selection had programmed in its genes:
Да, но я запрограммировал в ДНК этих маленьких хамов время освобождение гена вампиров.
Yes, but I programmed the little tykes' DNA for a time release of the vampire gene.
В итоге у меня возникло впечатление, что это «Призрачный стрелок» запрограммировал меня как свой оружейный инструмент, а не наоборот.
Eventually, it felt much more like the Ghost Gunner had programmed me to be its gun-making tool than vice versa.
Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах: пища, богатая протеинами и сахаром полезна, и чем меньше энергии затрачивается на получение такой пищи, тем лучше.
But that bear was following the wisdom natural selection had programmed in its genes: food that is high in proteins and sugars is good for you, and the less energy you expend getting it, the better.
Сандерс выглядит настоящим, а Клинтон – запрограммированной.
Sanders appears authentic; Clinton seems programmed.
Он запрограммирован включиться только при одном условии.
It is programmed to sound only under one condition.
Человек запрограммирован на т.н. успех продолжения рода.
We are programmed for something called procreative success.
Вы были приспособлены и запрограммированы для выполнения задачи!
You have been conditioned and programmed to complete a task!
Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие.
The problem is that we're not programmed for longevity.
Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations.
Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории.
So another thing the robot can do is it remembers pieces of trajectory that it learns or is pre-programmed.
Я запрограммирован оказывать медицинскую помощь всем, кто в ней нуждается.
I'm programmed to provide medical care to anyone who needs it.
Мне известно более 600 танцевальных движений и я запрограммирован, чтобы быть.
I am familiar with over 600 dance moves and I am programmed to get.
Я запрограммировала блюдо, которое моя бабушка готовила, вернувшись на Землю - овощной бириани.
I've programmed a dish my grandmother used to make back on Earth - vegetable biryani.
Мы все биологически запрограммированы - дело в том, ты неправильно подходишь к людям.
We're biologically programmed - the point is you rub people the wrong way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie