Exemples d'utilisation de "запрос на изменения" en russe
На экспресс-вкладке Поля укажите, отображается, скрывается или требуется для запроса на изменения статуса поставщика каждое поле в списке.
On the Fields FastTab, indicate whether each field in the list is displayed, hidden, or required for a vendor status change request.
Но он отметил, что существует апокалиптическое беспокойство в западной культуре, которое насчитывает несколько веков, где люди реагируют на изменения вокруг себя, предсказывая конец света.
But he said that Western culture suffers from apocalyptic anxiety, which goes back several centuries, in which people react to changes around them by predicting the end of the world.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
А вот руководство проектом F-16 пошло на изменения.
F-16 management, on the other hand, embraced change.
Мало шансов на изменения, следовательно, влияние на рынок должно быть минимальным.
There’s little chance of a change in rates, hence, the impact on the market should be minimal, as usual.
Также в Можайском, Каширском, Солнечногорском, Коломенском районах, Люберцах и Котельниках есть запрос на укрупнение муниципалитетов.
Also in Mozhaysk, Kashirsk, Solnechnogorsk, Kolomensk districts, Lyubertsi and Kotelniki there is demand for consolidation of municipalities.
На графике ниже отображен спред доходности 2-летних облигаций США – Германия, который остро реагирует на изменения кредитно-денежной политики, и 3-месячная волатильность опциона «при деньгах» пары EURUSD.
The chart below shows the spread between US and German 2 –year bond yields, which is sensitive to changes in monetary policy, and 3-month at the money option volatility for EURUSD.
Компания вправе отклонить запрос на инвестирование, продажу или покупку в любое время, по своему усмотрению.
The Company reserves the right to deny the sale and purchase of assets at its sole discretion at any time.
Одна из линий скользящего среднего, используемая в стохастическом осцилляторе, - сигнальная линия - реагирует на изменения цены быстрее, чем другая.
One of the moving average lines used in the stochastic oscillator - the signal line - reacts to price changes more quickly than the other.
Для того чтобы сделать запрос на получение VPS-хостинга, необходимо, чтобы размер вашего депозита был не менее 500 USD или эквивалентной суммы в другой валюте.
In order to request VPS hosting, your deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency.
Большинство академических исследований используют 12-1 моментум-стратегию, которая смотрит на изменения за 12-месячный период исключая 1 последний месяц.
Most academic research employs a 12-1 momentum strategy, which looks at returns over the trailing 12-month period, excluding the most recent month.
Вы получили Запрос на увеличение маржи, потому что ваш капитал составляет $ 1000, а вам необходимо $ 1080 для поддержания открытой позиции на 200 акций Google.
The reason you received a Margin Call is because your Equity is $1,000 and you need $1,080 to maintain an open position on 200 Google Shares.
Именно поэтому наша торговая платформа и опытные дилеры способны незамедлительно реагировать на изменения атмосферы на рынке.
Accordingly, our software and highly experienced dealers are able to react immediately to changes in the markets.
забастовки, увольнения (локауты) и прочие трудовые конфликты, являющиеся следствием реакции рабочих и служащих на изменения в политике управления деятельностью государства;
strikes, dismissals (lockouts) and other labour conflicts resulting from the workers' and employees' response to the changes in the governmental administration policy;
В том случае, если Клиент не желает, чтобы его личные данные использовались для прямого маркетинга, он должен послать соответствующий запрос на адрес компании FXDD Malta Ltd.
Should the Customer not wish to have such personal data processed for direct marketing purposes, Customer is requested to advise FXDD Malta Ltd. accordingly in writing.
Использование большего количества периодов заставляет индикатор медленнее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся более ровными.
Setting a higher number of periods will make it less reactive and result in a smoother lines.
Не требуется никаких дополнительных затрат для закрытия счета, просто поместите запрос на снятие денег в разделе «Касса» и сообщите нам о готовности закрыть счет.
There is no additional cost if you want to cancel your account, just place a withdrawal request in the section Cashier and inform us about your willingness to close your account.
Использование меньшего количества периодов заставляет индикатор быстрее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся менее ровными.
Using a smaller number of periods makes it more reactive and results in a choppier upper and lower bands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité