Exemplos de uso de "запроса информации" em russo

<>
Респонденты сообщили о различных методах определения необходимости запроса информации у затрагиваемой Стороны: Respondents noted diverse means of determining whether to request information from the affected Party:
Он приветствует предложение г-на Гроссмана относительно запроса информации о конкретных делах и практике. Mr. Grossman's suggestion to request information on specific cases and practice was welcome.
Оно может быть также использовано для одновременного запроса информации о судах, находящихся в районе вокруг переданного местоположения. It can also be used to simultaneously request information about vessels in a given area around the reporting position.
Это позволит всем членам общества иметь возможность доступа к этой процедуре и избежать, чтобы чрезмерные задержки не подрывали прежде всего всю цель запроса информации. This ensures that all members of the public can access this procedure and that excessive delays do not undermine the whole purpose of requesting information in the first place.
Сервер обрабатывает запрос и после опознавания и авторизации (идентификации источника запроса информации и проверки на предмет того, имеет ли источник право доступа к информации) посылает на сервер отклик. The server processes the request and after authentication and authorization (identification of information seeker and verification of whether the requestor is allowed access to the information) sends a response to the server.
Для этой работы, которая сейчас находится на стадии эксплуатационных испытаний, требуется создание двух компонентов: функции поиска для запроса информации, находящейся в удаленных базах данных, и функции сервера для предоставления информации в ответ на запросы. This activity, which is currently in the operational testing phase, required the development of two components: a search function to query information in remote databases and a server function to provide the information in response to queries.
В качестве дальнейшего шага Конференция, возможно, пожелает принять решение о наделении механизма обзора активными функциями в том, что касается запроса информации от других механизмов обзора, как это применимо и уместно для обзора хода осуществления Конвенции против коррупции. As a further step, the Conference may wish to decide on assigning a proactive role to the review mechanism with respect to soliciting information from other review mechanisms, as applicable and relevant to the review of the implementation of the Convention against Corruption.
Г-н Кляйн говорит, что в этом пункте отражены критерии, принятые в 2001 году в отношении запроса информации, а именно: степень срочности проблемы, поднятой перед государством-участником, и способность последнего принять меры по исправлению положения в краткие сроки. Mr. Klein said that the paragraph reflected the criteria adopted in 2001 for requesting information, namely, the urgency of the concern addressed to the State party and the latter's ability to take remedial action within a short time frame.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.