Exemplos de uso de "запросе" em russo com tradução "enquiry"
Traduções:
todos6864
request4033
query1792
inquiry329
enquiry203
prompt122
requesting92
call78
question53
message33
querying25
solicitation23
calling10
prompting4
applying for1
enquiring1
inquiring1
outras traduções64
Мы с удовлетворением отмечаем, что в ответ на рекомендации, содержащиеся в запросе Управления служб внутреннего надзора, были приняты меры по разделению вознаграждения защитника между назначенными адвокатами защиты и неимущими обвиняемыми, направленные на сокращение опасности злоупотреблений.
It is pleased to note that, following the recommendations in the enquiry report of the Office of Internal Oversight Services on the sharing of fees between defence counsels and indigent prisoners, measures have been taken to reduce the risk of abuse.
Мы благодарим Вас за Ваш запрос и предлагаем Вам следующее:
Thank you for your enquiry. Our offer is as follows:
Сначала запросы обрабатываются отделом поддержки клиентов в течение 72 часов.
Enquiries shall be handled, in the first instance, by the customer support department within a 72hrs time limit.
Как Вам известно, ответы на Ваши запросы отнимают много времени и усилий.
As you know, it is no small task to answer your enquiries.
Мы благодарим Вас за Ваш запрос, вместе с письмом Вы получите наше предложение.
We thank you for your enquiry - please find enclosed our quotation.
Однако для полного объяснения Вашего запроса в нашем распоряжении находится не вся информация.
However, to clarify your enquiry fully still requires information which is not yet at our disposal.
предоставление информации по устным и письменным запросам общественности (в среднем 8000 в год);
Responses to public enquiries in oral and written form (average of 8,000 per year);
Я составлю некоторые предварительные запросы, но должен Вас предупредить, что я ненадолго уеду.
I'll make some preliminary enquiries, but I should warn you that I'm going away for a while.
Мы оперативно отвечаем на все запросы, а каждому новому аффилиату назначаем персонального менеджера.
We respond to all enquiries very quickly and all affiliates are allocated a dedicated Affiliate Manager for a superior and more personal support experience.
В ходе отчетного периода Департамент ответил приблизительно на 60 общественных запросов по проблемам деколонизации.
The Department responded to approximately 60 public enquiries about decolonization issues during the reporting period.
По запросу Комитет был информирован о том, что субрегиональные и национальные отделения не охвачены ИМИС.
Upon enquiry, the Committee was informed that IMIS had not been extended to the subregional or national offices.
К сожалению, на Ваш запрос мы должны сообщить, что мы не можем предоставить Вам желаемый склад.
In reply to your enquiry, we regret to inform you that we are not able to provide you with the storage facilities you requested.
По запросу Комитету была представлена информация об использовании площадей в нынешних зданиях и новом служебном здании.
Upon enquiry, the Committee was provided with information regarding space utilization in the existing buildings and the new office building.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie