Exemplos de uso de "запросе" em russo com tradução "requesting"

<>
Это могло произойти при запросе кода восстановления. This may have happened while you were requesting a recovery code.
Определяет, какая аудитория будет выбрана по умолчанию при запросе разрешений записи. Determines what audience will be selected by default, when requesting write permissions.
Подразделы данного раздела содержат сведения о запросе и предоставлении работникам рабочих мест. Topics in this section provide information about requesting and granting workplace accommodations for workers.
Проверка входа нужна только при запросе дополнительных разрешений, кроме public_profile, user_friends и email. You only need to submit for Login Review if you're requesting permissions other than public_profile, user_friends and email.
Тем не менее, мы настоятельно рекомендуем использовать его для приложений, особенно при запросе reauthenticate как auth_type. Apps are strongly encouraged to use it, however, especially when requesting reauthenticate as auth_type.
В разделах этой главы содержится информация о записи общих сведений о работнике, вводе сведений о занятости работника и запросе или предоставлении запросов на проживание работников. Topics in this section contain information about recording general worker information, entering worker employment information, and requesting or granting accommodation requests for workers.
Кнопка «Вход» и запрос разрешений Login Button & Requesting Permissions
Вставка 6: Запрос информации в Соединенном Королевстве Box 6: Requesting information in the UK
Вы получили письмо с запросом дополнительной информации. And you received an email requesting additional information.
Предложенные после запроса котировки будут активны всего несколько секунд. Quotes offered after requesting will be active for just a few seconds.
Для этого перед запросом URL выполняется замена HTTP:// на HTTPS://. We will achieve this by swapping out HTTP:// with HTTPS:// prior to requesting the URL.
Диспетчер компании получает звонок с запросом на срочное обслуживание лифта. The company dispatcher receives a call requesting emergency service on an elevator.
В поле Причина отмены введите причину запроса на отмену гарантийного письма. In the Cancellation reason field, enter a reason for requesting cancellation of the letter of guarantee.
Чтобы узнать, как это сделать, изучите наше руководство по запросу разрешений. Read our guide to requesting permissions to find out how to do this.
Автоматизирован и упрощен процесс запроса лимитов расходов и утверждения с помощью workflow-процесса. The process for requesting and approving spending and approval limits by using workflow is automated and simplified.
Прочие приложения должны применять для запроса разрешений наш JavaScript (там, где это возможно). Other apps should use our JavaScript for requesting permissions wherever possible.
Запрос поставщика на отправку предложения по запросу предложения, который не был отправлен поставщику напрямую. Requesting to reply to (bid on) an RFQ that has not specifically been sent.
Запрос поставщика на отправку предложения по запросу предложения, который не был отправлен поставщику напрямую. Requesting to reply to (bid on) an RFQ that has not specifically been sent.
Сотрудничество может включать запрос отзыва о проекте правового регулирования или в отношении других основных решений. Cooperation may also include requesting standpoints on draft legal regulations or other fundamental decisions.
Запрос рекламы, отправленный устройством с iOS 5, будет аккуратно отклонен, не вызывая у пользователя негативных впечатлений. Requesting an ad on iOS 5 based devices will fail gracefully without negatively affecting the user experience.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.