Exemplos de uso de "запускалась" em russo com tradução "run"

<>
Это действие помещает программу в карантин, чтобы она не запускалась. This action quarantines the software so that it can't run.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, какая версия DomainPrep последний раз запускалась в данном домене. The Microsoft Exchange Best Practices Analyzer queries the Active Directory directory service to determine which version of DomainPrep was last run in the given domain.
Как игра запускается в клиенте Gameroom? How does a game run on the Gameroom client?
Планировщик ассортимента автоматически запускается при публикации ассортимента. The assortments scheduler is automatically run when an assortment is published.
Пакетные задания запускаются отдельно для каждого раздела. Batch jobs run on a per-partition basis.
Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista. The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform.
Выполняется вход в каждый клиент, после чего запускается командлет. Each tenant will be logged on to, and the cmdlet will be run.
Как узнать, какие программы запускаются автоматически при загрузке системы? But how can you tell what programs run automatically at startup?
При публикации ассортимента автоматически запускается планировщик ассортимента для розничной торговли. When you publish an assortment, the retail assortment scheduler is automatically run.
Функция, назначенная window.fbAsyncInit, запускается сразу после завершения загрузки SDK. The function assigned to window.fbAsyncInit is run as soon as the SDK has completed loading.
Пакетная обработка запускается в общей языковой среде выполнения (CLR) .NET. The batch processing runs in the .NET common language runtime (CLR).
Сценарий расположен в папке сценариев и должен запускаться из нее. The script is located in the scripts folder and must be run from that location.
Если политика аудита запущена, все правила в этой политике запускаются. When an audit policy is run, all rules in that policy are run.
Пакетные задания добавляются в очередь и запускаются автоматически пакетным сервером. Batch jobs are added to a queue and are run automatically by a batch server.
При срабатывании оповещения запускается файл, указанный в поле "Действие" соответствующего события. After the signal has been triggered, the file specified in the "Action" field of the corresponding event will run.
Поле City в форме, из которой запускается макрос, содержит значение Paris. Paris is the City value in the field on the form from which the macro was run.
Правила клиента. Клиент — это почтовая программа, которая запускается на компьютере пользователя. Client-only rules. A "client" is the e-mail program that runs on an individual's computer.
Введите количество часов, чтобы указать, как часто пакетное задание должно запускаться. Enter a number of hours to indicate how often the batch job should run.
Введите количество минут, чтобы указать, как часто пакетное задание должно запускаться. Enter a number of minutes to indicate how often the batch job should run.
Сканирование, основанное на проверке файлов, может запускаться в отношении следующих папок: You can run file-based scanning against the following folders:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.