Exemplos de uso de "заряженный" em russo com tradução "charged"
Опорой группировок, подобных ИГИЛ, является их способность привлекать в свои ряды молодёжь, предлагая разочарованным людям идеологически заряженный смысл жизни.
A group like ISIS relies on its ability to attract young people to join its ranks, by offering frustrated individuals an ideologically charged sense of purpose.
Электромагнитное разделение изотопов (EMIS)- Процесс обогащения EMIS основывается на том факте, что электрически заряженный атом, находясь в магнитном поле, двигается по кругу, радиус которого определяется массой иона.
Electro-Magnetic Isotope Separation (EMIS)- The EMIS process of enrichment is based on the fact that an electrically charged atom, travelling through a magnetic field, moves in a circle whose radius is determined by the ion's mass.
Если есть два противоположно заряженных полюса.
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor.
Это сексуально заряженная чайная церемония в невесомости.
It is a sexually-charged, zero-gravity tea ceremony.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами.
The electromagnetic force interacts with electrically charged matter via particles called photons.
А у катионов меньше электронов что делает их положительно заряженными.
And cations have fewer electrons which makes them positively charged.
Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно?
All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes?
Вставьте две новых щелочных батарейки AA (LR6) или полностью заряженных NiMH-аккумулятора.
Insert two new AA (LR6) alkaline or fully charged NiMH rechargeable batteries in the battery compartment.
С Солнца на Землю идет постоянный поток заряженных частиц, называемый солнечным ветром.
The Sun continuously sends a stream of charged particles, called the solar wind, at the Earth.
Но, как и любая заряженная проволока большой длины, она случайно превратилась в антенну.
But like any long length of charged wire, it also inadvertently became an antenna.
В таком заряженном социальном и политическом контексте, восстановление высококачественного экономического роста - это необходимость.
In such a charged social and political context, reviving high-quality economic growth is crucial.
Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы "убегают".
This conductivity creates a phenomenon we can see, when the excited charged particles escape.
Следует использовать только щелочные батареи типа AA (LR6) или полностью заряженные NiMH-аккумуляторы.
The microphone uses only AA (LR6) alkaline or fully charged Nickel Metal Hydride (NiMH) rechargeable batteries.
Е1- расход электроэнергии в Вт ? ч/км с полностью заряженным накопителем электроэнергии/мощности;
E1 = electric consumption Wh/km with a fully charged electrical energy/power storage device calculated
C1- расход топлива в Л/100 км с полностью заряженным накопителем электроэнергии/мощности;
C1 = fuel consumption in l/100 km with a fully charged electrical energy/power storage device.
В ускорителе это делают электрические силы, возникающие между отрицательно заряженной стенкой и частицей стенки.
In a thruster, it’s the electric force between the negatively charged wall and the wall particle itself.
Убедитесь, что вы используете новые щелочные батареи типа AA или полностью заряженные NiMH-аккумуляторы.
Make sure the batteries are new AA alkaline or fully charged Nickel Metal Hydride (NiMH) rechargeable batteries.
Солнце является постоянным источником радиации, выбрасывающим потоки заряженных частиц в межпланетное пространство солнечной системы.
The sun constantly spews out radiation and charged particles, which rush outward through interplanetary space in our solar system.
Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром.
Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus.
Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром.
Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie