Exemplos de uso de "засада" em russo
Засада, устроенная 7 апреля 2001 года на главной дороге к северу от города Гали, в результате которой было убито два местных жителя, привела к резкому ухудшению общей обстановки.
An ambush on 7 April 2001 on the main road north of Gali town, in which two local residents were killed, triggered a major deterioration of the general situation.
Этот подлый акт терроризма является одним из самых последних из целой серии нападений, включая комбинированное нападение на перекрестке дорог Эрез, стрельбу в Хевроне, убийство молодой пары вблизи Иерусалима, приведшая к смерти одного израильтянина кровавая засада в деревне Ябед, обстрел ракетами «Кассам» южного города Сдерот и убийство из огнестрельного оружия двух израильских женщин на Западном берегу.
This despicable act of terrorism is among the most recent in a string of attacks, including a combined attack at the Erez crossing, a shooting in Hebron, the murder of a young couple near Jerusalem, the lethal ambush of an Israeli man in the village of Yabed, the firing of Qassam rockets at the southern town of Sderot, and the shooting of two Israeli women in the West Bank.
Судя по вашему уверенному поведению, я угодил в засаду.
I take it from your calm demeanour that I've walked into an ambush.
Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно.
Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible.
Твой повелитель должен быть в пределах пяти миль от засады.
Your overlord must be within a five-mile radius of the ambush.
Я понимаю, вы подписали заявление, называющее меня шпионом за этой засадой.
I understand you signed the statement naming me as the spy behind that ambush.
Мы облажались и сели в лужу можете распрощаться со своим планом засады.
We're screwed and blued, and you can kiss this ambush plan goodbye.
Следующая точка совсем близко и команда соперника может быть где-то в засаде.
The next point is very close and the rival team may also be somewhere in the ambush.
Я буду сидеть в засаде, драться, стрелять и бороться за нас до последней капли крови.
I will ambush and slash and burn and fight until I am bloody for us.
Ну, не знаю насчёт корабля, но я читал, что посольство было засадой, которая положила конец перемирию.
Well, I don't know about the ship, but from what I've read, the embassy was an ambush that broke the ceasefire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie