Exemples d'utilisation de "зашифрованном" en russe
— Представим себе, что специфические экоритмы, в которых в зашифрованном виде находятся биологическая эволюция и обучение, завтра будут открыты.
Imagine that the specific ecorithms encoding biological evolution and learning are discovered tomorrow.
Однако в случае потери устройства или удаления пользователя файл может остаться в зашифрованном виде.
However, if a device is lost or a user is removed, a file can be stuck in an encrypted state.
При хранении файлов данных Exchange на зашифрованном томе дополнительная нагрузка существенно влияет на быстродействие Exchange.
When you store your Exchange data files on an encrypted volume, the additional overhead significantly impacts the performance of Exchange.
При синхронизации между компьютером и серверами Google информация передается в зашифрованном виде, поэтому находится в безопасности.
To keep your information more secure, synced data is encrypted when it travels between your computer and Google's servers.
При хранении файлов данных Exchange на зашифрованном томе дополнительные накладные расходы существенно замедляют производительность сервера Exchange.
When you store your Exchange data files on an encrypted volume, the additional overhead significantly affects Exchange performance.
Информация о паролях хранится на серверах Opera и передается на ваши устройства только в зашифрованном виде.
Only encrypted password information is stored on Opera's server and delivered to your devices.
Таким образом, когда вы отправляете нам документы через входящие от службы поддержки, эта информация приходит к нам в зашифрованном виде.
This means when you send us documents through the Support Inbox, the information is encrypted when we receive it.
Если для пользователя включена поддержка голосовой почты и создан ПИН-код, в почтовом ящике пользователя сохраняется его ПИН-код в зашифрованном виде.
After a user has been enabled for voice mail and a PIN has been generated, the user's PIN is stored encrypted in the user's mailbox.
Когда вы входите на сайт, используя личную учетную запись Майкрософт, мы сохраняем на вашем устройстве уникальный идентификатор и время входа в зашифрованном файле сookie.
When you sign into a website using your personal Microsoft account, we store a unique ID number, and the time you signed in, in an encrypted cookie on your device.
Данные вашей учетной записи хранятся на компьютере в зашифрованном виде — они не используются совместно с другими учетными записями пользователей, и другие приложения на компьютере не могут считывать пароли.
Your account info is encrypted and stored on your PC — it isn't shared between user accounts and other apps on the PC can't read the passwords.
Чтобы гарантировать конфиденциальность расшифрованной информации, мы храним только доменное имя сервиса и используемый объем данных (эта информация была бы видна при сквозном шифровании), а также файлы «cookie», которые хранятся в зашифрованном и нечитаемом формате.
We preserve the privacy of that information while it's decrypted by only storing the domain name of your service and the amount of data being used — the same information that would be visible using end-to-end encryption — as well as cookies that are stored in an encrypted and unreadable format.
Асимметричная криптография или криптография открытого ключа также трансформирует открытый текст в зашифрованный текст с использованием определенного алгоритма и ключа.
Asymmetric, or public key cryptography also turns plain text into cipher text using an algorithm and a key.
Он должен быть закодирован и зашифрован из соображений безопасности.
It should be encoded and encrypted for security purposes.
Симметричная криптография опирается на принцип преобразования (шифрования) скрытого текста (исходных данных) в зашифрованный текст (защищенные данные) таким образом, чтобы сделать невозможным обратимость процесса без полного знания функции преобразования.
Symmetric cryptographic works by transforming (encrypting) the plain text (the original data) to cipher text (the protected data) in a way that makes it infeasible to reverse the process without the full knowledge of the transformation function.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité