Exemplos de uso de "звездном" em russo
Так что же говорит нам астрономия о "звездном небе над нами"?
What does astronomy tell us about "the starry firmament above"?
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room.
Но в действительности, каждое измерение, которое он делает, очень ценно, потому что оно дает нам знания об отношениях звезд и планет и звездном свете, который дает базу для формирования жизни во Вселенной.
But really, every measurement it makes is precious, because it's teaching us about the relationship between stars and planets, and how it's really the starlight that sets the stage for the formation of life in the universe.
Хокинг сказал, что космические корабли с двигателями на основе ядерного синтеза, приводимые в движение реакторами на частицах и античастицах, как в «Звездном пути», или какой-то «совершенно новой формой энергии», позволят человеку преодолевать световые годы.
The professor said nuclear fusion-powered ships propelled by light, Star Trek-style matter-antimatter reactors, or "some completely new form of energy" could allow humans to travel light years.
Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс.
Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax.
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
He also invented a word called "blas," meaning astral radiation.
Но звездная репутация Ли имеет также и отношение к культуре.
But Lee’s stellar reputation has to do with culture, too.
Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал этот недостаток, привлекая и умело управляя звездной компанией советников.
Harry Truman was a modest orator, but compensated by attracting and ably managing a stellar set of advisers.
Каждый год большое количество управляющих фондом объявляет о звездных доходах, попадает на глаза СМИ и общественности.
Every year, a number of fund managers will post stellar returns, catching the eye of the media and the public.
Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал отсутствие публичной риторики, привлечением и умелым управлением звездной командой советников.
Harry Truman was a modest orator, but compensated for the lack of public rhetoric by attracting and ably managing a stellar set of advisers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie