Exemplos de uso de "звонишь" em russo com tradução "telephone"
Сестра Моника Джоан, телефон звонил, или мне послышалось?
Sister Monica Joan, was that the telephone I just heard?
Никому не звонит, денег со счёта не снимает.
There's no telephone activity or checking account activity.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
don't try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Не сомневаюсь, что его светлость прямо сейчас звонит мистеру Мюррею.
No doubt His Lordship is telephoning Mr Murray as we speak.
Возможность звонить по телефону или оставлять сообщение для сотрудников организации.
It enables a caller to connect to the telephone of, or leave a message for, members of the organization.
Я звонил в Военное Министерство и только что получил от них ответ.
I telephoned the War Office and they have just come back to me.
Гораздо важнее то, что генерал Перри звонит мне два раза в день.
More importantly, General Perry is now on the telephone twice a day.
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
It comes from one simple fact: don’t try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Серия голосовых приглашений, позволяющая звонящему, прошедшему проверку подлинности, получать доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и контактным данным с помощью обычного аналогового, цифрового или мобильного телефона.
A series of voice prompts that allows authenticated callers to access their email, voice mail, calendar, and contact information using a standard analog, digital, or mobile telephone.
Г-жа Регаццоли, упоминая о телефоне доверия для мигрантов, спрашивает, какие услуги предлагаются звонящим женщинам, имеется ли для них и детей особый приют и принимаются ли они в домашнем кругу.
Ms. Regazzoli, referring to the telephone hotline for migrants, asked what services were offered to women callers, whether there was a special refuge for women and their children and whether they were received in family surroundings.
Д-р Суракиат быстро научился решать и обходить эти проблемы — звоня за границу из местного ресторана и собственноручно копируя соответствующие формы и документы — в целях разработки программ и установления партнерских связей с коллегами во многих зарубежных университетах.
Dr. Surakiart learned quickly how to work through and around these constraints- telephoning abroad from a local noodle shop, copying forms and papers on his own- to build programs and establish partnerships with colleagues at many foreign universities.
Когда вы настраиваете записи навигации по меню, необходимо определить параметры и операции, которые выполняются, если звонящий абонент произнесет фразу (при использовании автосекретаря с поддержкой речевых функций) или нажмет клавишу на клавиатуре телефона (при использовании автосекретаря без поддержки речевых функций).
When you configure menu navigation entries, you define the options and the operations that will be performed if a caller speaks a phrase while they're using a speech-enabled auto attendant or presses a key on the telephone keypad while they're using an auto attendant that isn't speech-enabled.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie