Exemples d'utilisation de "зонтиком" en russe

<>
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Отлично, под пляжным зонтиком постоянно толпится народ. Great, the beach umbrella has had non-stop visitors.
Кейт пошла в школу с зонтиком, а Брайен - нет. Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.
Вы знаете короткую версию, про случай с желтым зонтиком вашей мамы. You know the short version, the thing with your mom's yellow umbrella.
Хактивизм – это свободные объединения повернутых на компьютерах ребят, работающих под одним зонтиком. Hacktivism is a loose knit group of computer wiz-kids usually working under an umbrella group.
Мне нужно быть на где-нибудь пляже, попивая, что - нибудь с зонтиком в бокале. I need to be on a beach somewhere, drinking something with an umbrella in it.
Во-вторых, большинство государств, у которых нет ядерного оружия, были вполне рады жить под зонтиком безопасности, обеспеченным ядерной дуополией супердержав. Second, most non-nuclear states were happy enough to live under the security umbrella provided by the superpower nuclear duopoly.
Хоть и проявляя напористость в Африке и Латинской Америке, Китай в значительной степени остается нахлебником, прячущимся под американским зонтиком безопасности. Although increasingly assertive in Africa and Latin America, China largely remains a free-rider under the American security umbrella.
Для неё европейский интеграционный процесс, нацеленный на преодоление франко-германской враждебности и использование западногерманского промышленного потенциала для европейской стабильности (что помогало под зонтиком безопасности США и НАТО исключить возможность повторения войны в Европе), был маргинален. The European integration process – aimed at overcoming Franco-German enmity and reconciling West Germany’s industrial potential with European stability (and thus, under the US and NATO security umbrella, excluding the recurrence of war in Europe) – was marginal to its concerns.
Что ещё за "пляжный зонтик"? "The beach umbrella"?
Он понял, что я смог бы помочь вынести её из Бельведера, спрятав в своём зонтике. He realised that I could help him get it out of the Belvedere, hidden in my brolly.
Оставьте ваш зонтик в прихожей. Leave your umbrella in the hall.
Мама купила моему брату жёлтый зонтик. My mother bought my brother a yellow umbrella.
Выходя, я захватил с собой зонтик. I take an umbrella with me when I go out.
Ты принесёшь мне обратно мой зонтик? When will you bring back my umbrella?
В руках у песочного человечка зонтики. Under each arm, the sandman has an umbrella.
Мы часто их используем как зонтики. We use them often as parasols or umbrellas.
Я чуть не оставил зонтик в поезде. I almost left my umbrella in the train.
Вот твой котелок, а вот и зонтик. Here's your bowler and there's your umbrella.
Можешь позаимствовать зонтик, если тебе он нужен. You can borrow an umbrella if you need one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !