Exemplos de uso de "зрение" em russo com tradução "eyesight"
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
He has given eyesight to two million people for free.
Сейчас у меня идеальное зрение, моя кожа чистая, и мои мысли тоже.
Now my eyesight is perfect, my skin is clear, and so is my mind.
Эти условия причинили серьезный вред его здоровью, появились кожные заболевания и ухудшилось зрение.
These conditions caused serious detriment to his health, with skin disorders and eyesight problems developing.
Они прикоснулись ко мне, когда мне было четыре года, и я потеряла зрение, и была частично парализована.
They touched me when I was four and I lost my eyesight and was partially paralyzed.
кандидат должен пройти медицинское освидетельствование, в ходе которого проверяется его физическая пригодность, в частности зрение, слух и цветоощущение.
The applicant must demonstrate his physical fitness by passing a medical examination which tests among other things eyesight, hearing and the ability to distinguish colours.
«Неужели у вас нет сотрудников с плохим зрением?» - спросил я. Менеджер ответил: «Мы их увольняем, когда у них портится зрение.
"Don't you have employees with bad eyesight?" I asked. The manager replied, "We fire them when their eyes go bad.
Почти так же, как телескоп или микроскоп перенастраивает ваше зрение, компьютерные симуляторы могут перенастроить восприятие на огромные масштабы пространства и времени.
It's almost in the same way that a telescope or microscope recalibrates your eyesight; I think computer simulations can recalibrate your instinct across vast scales of both space and time.
Ага, может, он на самом деле слепой, но скрывает это потерял зрение в детстве, и развил себе акустический локатор, как у летучей мыши.
Yeah, and maybe he's secretly blind, like he lost his eyesight to childhood fevers, but he developed sonar like a bat.
Комитет отмечает жалобы автора в пунктах 2.2 и 2.6 о том, что он содержался в тяжелейших и вредных для здоровья условиях, вследствие чего его зрение ухудшилось.
The Committee notes the author's complaint in paragraphs 2.2 and 2.6 above that he has been held in appalling and insalubrious conditions as a result of which his eyesight has deteriorated.
Как утверждается, полицейские жестоко избили ее, в том числе ногами, серьезно повредив ей зрение, пытали ее слезоточивым газом, направив струю прямо в рот, а также ввели острый предмет во влагалище, что вызвало сильное кровотечение.
The officers allegedly beat her, kicked her viciously, seriously damaging her eyesight, squirted tear gas in her mouth, and inserted a sharp object into her vagina causing serious haemorrhaging.
Я был свидетелем самовосстановления почек, рассасывания раковой опухоли, улучшения и возвращения зрения.
I've seen kidneys regenerated, I've seen a cancer dissolved, I've seen eyesight improve and come back.
По данным ВОЗ, половина этих детей умирает в течение года после потери зрения.
According to the WHO, half of those children die within 12 months of losing their eyesight.
Помимо возможной ограниченной мобильности, в предписаниях, касающихся обустройства лестниц, должны также учитываться проблемы со зрением.
The requirements for the arrangement of stairways shall, in addition to possible reduced mobility, also take into account eyesight impediments.
Капсулы с витамином A, которые помогают избежать проблем со зрением и иммунитетом, стоят всего 0,20 доллара США.
Vitamin A capsules, which help avoid problems affecting eyesight and immunity, cost just another $0.20.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie