Exemplos de uso de "зрительного" em russo
Периметр зрительного зала освобождался самым необычным образом.
And that was that it freed up the perimeter of the auditorium in a most unusual way.
Я просто увидел маленькую девочку с повреждением зрительного нерва из-за хронической кислородной недостаточности.
I just saw a little girl with optic nerve damage because of chronic oxygen deficiency.
Изобретатель Ник Сирс демонстрирует первое поколение Шара, вертящегося дисплея, использующего эффект инерционности зрительного восприятия, создающего светящиеся трехмерные изображения.
Inventor Nick Sears demos the first generation of the Orb, a rotating persistence-of-vision display that creates glowing 3D images.
А как это получается - через феномен эффекта инерционности зрительного восприятия.
And the way this happens is through the phenomenon of persistence of vision.
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой.
You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat.
Но также существует возможность войти непосредственно снаружи, в этом случае предполагается что-то вроде Вагнеровского входа внутрь зрительного зала.
But there is also the potential to allow people to move directly from the outside, in this case suggesting kind of Wagnerian entrance, into the interior of the auditorium.
Огромное количество невербальной информации передаётся посредством зрительного контакта.
It's a really profound amount of nonverbal information that's communicated with the eyes.
изучать скорости движения космических объектов в направлении линии зрительного наблюдения.
We can actually study line-of-sight velocities of cosmic objects.
Ее используют как для создания зрительного образа, так и в учебных целях.
It's used for studies, for visualization, as well as for education.
И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала.
Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations.
После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта.
After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact.
Террористы обычно настолько боятся, что их вычислят, что опускают головы и избегают зрительного контакта.
Terrorists are usually so afraid of being spotted that the keep their heads down and avoid making eye contact.
нет способа, чтобы передать вам значимость зрительного контакта, который вы получаете благодаря этому лицу, спроектированному на 3D ЭЛТ такого рода.
there's no way I can explain to you the amount of eye contact you get with that physical face projected on a 3D CRT of that sort.
Можно открыть часть зрительного зала, чтобы перенаправить поток людей, позволить им входить и выходить во время антракта или войти в начале или конце выступления.
You'd be able to open portions in order to change the procession, allow people to come in and out for an intermission, or to enter for the beginning or the end of a performance.
И не только из-за того, что он решил повернуться спиной к публике, что было очень необычным, но и из-за того, как он контролировал оркестр и какой эффект получал от прямого зрительного контакта с музыкантами.
Not only because he was the one who decided to turn his back to the audience, which was a revolution, but also to control the orchestra this way, and to get so much result from direct eye-contact with the musicians.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie