Exemplos de uso de "зуда" em russo

<>
Да, она в офисе, рядом с твоим "Клоназепамом" и тальком для зуда у женщин. Oh, yeah, it's in the office next to your Klonopin and feminine itch powder.
Если у вас зуд, вы знаете, где почесать. If you've got an itch, you know where to scratch.
Зуд, боль в суставах, океан. Itching, joint pain, ocean.
У пациента бронхиальное раздражение, кожный зуд и небольшой аллергический отек. The patient presents bronchial inflammation, dermal pruritus, and minor angioedema.
Только боль в суставах и зуд. Joint pain and itchiness are all we got.
Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху. I got depressed as hell when my athlete's foot and jock itch went away.
Зуд и боль в суставах могут означать сотню разных болезней. Okay, itching and joint pain could indicate a hundred different things.
Да, зуд, из-за ситуации, в которой мне довелось оказаться, мне просто необходимо было почесаться. Yes, pruritus, given the situation that I was in, could only be relieved with scratching.
Да, но толстяк наградил меня таким зудом, что мне его не унять, Бутчи. Yeah, but that fat man gave me a itch I can't scratch.
Если не делать этого ежедневно, то может попасть инфекция между крайней плотью и головки и даст зуд, покраснение и боль в половом члене. If you don't do this daily a bad infection between the foreskin and glans will give itching redness and pain at the penis.
В. Х. Аден называл это "невыносимым нейронным зудом", и, действительно, так оно и есть. W.H. Auden called it an "intolerable neural itch," and indeed, that's what it is.
Помимо этого, на американском континенте теперь практически побеждена речная слепота – паразитическая инфекция, распространяемая мошками («чёрными мухами») и вызывающая зуд, а в тяжёлых случаях – потерю зрения. Furthermore, the Americas are now almost free of river blindness, a parasitic infection spread by black flies that causes itching and, in severe cases, vision loss.
В отношении Яхая Радвана Аллама правительство сообщило, что 20 сентября 1993 года он пожаловался на зуд по всему телу, диагностированный как, " по всей вероятности, чесотка ", в связи с которой он прошел курс лечения и от которой он полностью излечился к 6 января 1994 года. the Government stated that he had complained about an itch affecting his whole body on 20 September 1993, diagnosed as “most probably scabies”, for which he had received medical treatment and from which he had completely recovered by 6 January 1994.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.