Sentence examples of "идентификатор вызывающего абонента" in Russian

<>
Система голосовой почты запрашивает у вызывающего абонента псевдоним пользователя. The voice mail system prompts the caller for the user's alias.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать дополнительный способ нахождения пользователя при звонке в систему. Use this list to select the secondary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
В этом текстовом поле можно настроить разрешенное для вызывающего абонента число попыток ввода неправильного пункта меню перед отключением. Use this text box to configure the number of times that callers can enter incorrect menu choices before they are disconnected.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать основной способ нахождения пользователя при звонке в систему. Use this list to select the primary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
В этом текстовом поле можно ввести число последовательных безуспешных попыток входа перед отключением вызывающего абонента. Use this text box to enter the number of sequential unsuccessful logon attempts allowed before a caller is disconnected.
Во время вызова второго абонента первый автоматически переводится в режим удержания вызова. The first participant is automatically placed on hold while you call the second participant.
ответственность понимания мощного вызывающего привыкание потенциала порнографии, и поиска совета и лечения, если привыкание начнет влиять на чьих-то супругов, семью, профессиональную жизнь и суждения. the responsibility to understand the powerfully addictive potential of pornography use, and to seek counseling and medication if the addiction starts to affect one's spouse, family, professional life, or judgment.
Код идентификатор (ISIN); International Securities Identification Number (ISIN);
для раскрытия определенных записей и другой информации аккаунта (не включающей в себя содержимого материалов), такой как фотографии, подписи к фотографиям и другую информацию об электронных коммуникациях, в дополнение к основной информации абонента, указанной выше, требуется судебное решение, выданное в соответствии с разделом 2701(d) 18 свода законов США. a court order issued under 18 U.S.C. Section 2703(d) is required to compel the disclosure of certain records or other information pertaining to the account, not including contents of communications, which may include photographs, photo captions, and other electronic communication information in addition to the basic subscriber records identified above.
Охваченная чувством необходимости искупления вины перед Китаем, Япония пассивно терпела имевшие место в последнее время случаи вызывающего тревогу поведения китайских властей. Coerced into feeling the need to atone to China, Japan passively tolerated recent episodes of worrying Chinese behavior.
Вы можете размещать новые Приказы через нашу Систему онлайн-платежей, используя свои Коды доступа; вы можете давать указания о ликвидации своих существующих позиций или об удалении/изменении ожидающих приказов по телефону, назвав свое имя, имя пользователя или идентификатор пользователя. You can place new Orders via our Online Trading System by using your Access Codes, you can give instructions to liquidate your existing positions or to delete/modify pending orders via phone by using your name, username or user ID.
После соединения с первым абонентом коснитесь элемента, чтобы добавить второго абонента. After connecting to the first participant, tap to add a second participant.
Неожиданная отставка премьер-министра Таиланда Таксина Шинаватра является еще одним примером вызывающего тревогу парадокса: The abrupt resignation of Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra is but another sign of a disturbing paradox:
Идентификатор компьютера описывает аппаратную конфигурацию компьютера, на которой устанавливается Forex Tester. The Hardware ID describes the hardware configuration of the computer, you are going to use Forex Tester on.
В мире сегодня насчитывается более 3,3 миллиардов абонентов, что составляет около одного абонента на каждых двух жителей планеты. There are now more than 3.3 billion subscribers in the world, roughly one for every two people on the planet.
То есть, контролируя вырубку лесов, мы могли бы оказать значительный эффект на объем выбросов углекислого газа, вызывающего климатические изменения. Simply put, by controlling deforestation we can significantly affect the carbon emissions that cause climate change.
В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа. In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form.
Затем нажмете на эту кнопку, чтобы отследить абонента. Then press this button to track the caller.
Если при этом ребенок злится на взрослых, у нее или у него (обычно у него) "расстройство оппозиционного вызывающего поведения". If this includes getting angry at grownups, he or she (usually he) has "oppositional defiant disorder."
Теперь вам необходимо отправить идентификатор компьютера в службу поддержки: sales@forextester.ru и перейти на страницу Оформление заказа, чтобы купить лицензию. Now you need to mail your Hardware ID number to our support team sales@forextester.com and go to the Order page to buy a license.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.