Exemplos de uso de "идиотом" em russo
Стоукс был идиотом, но он не заслужил, чтобы ему вышибли мозги.
Stokes was a moron, but he didn't deserve to get his head blowed off.
Вы, двое, заставили меня стыдиться называть себя идиотом.
You two make me ashamed to call myself an idiot.
Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус.
I got to have lunch with that idiot from Random House.
Пойди присядь, прочитай молитву и надейся, что не станешь таким идиотом, как они все.
Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them.
Он сказал, что занят "чтобы тратить время на общение с напыщенным военным идиотом", сэр.
He says he's too busy "to waste time bandying words with a pompous military idiot", sir.
Всегда ли выгляжу я идиотом, или только когда я хочу произвести благоприятное впечатление на кого-то?
Do I always sound like such an idiot, or do I save it for the people I really want to impress?
Человек, купивший первый факс, был идиотом, потому что не было никого, кому можно было бы отправить факс.
The first fax machine - the person who bought the first fax machine was an idiot, because there was nobody to fax to.
Я представить себе не могу, что потратил столько времени и денег на твое обучение, а ты остался тупым идиотом!
When I think of the time and money I've wasted on your training, and you still turn out to be a blithering idiot!
Но остальная часть ученых, в том числе Дирак, не хотели слушать его, называя его идиотом, который ничего не понимает в квантовой механике.
But the rest of the scientists, including Dirac, wouldn't hear it, calling him an idiot who understood nothing about quantum mechanics.
Он также сказал мне запомнить миг, когда я почувствую себя в безопасности, я буду просто глупым поляком, и возможно следующим идиотом с отстрелянной башкой.
He also told me the moment I ever felt safe, to remember I was just a dumb Polack, as capable as the next idiot of getting my head shot off.
С другой стороны, приятно, наконец, уходить с неудачного собеседования и знать, что не получила работу из-за того, что идиотом оказался кто-то другой.
But on the bright side, it's nice to finally walk out of a meeting where I don't get the job and feel like it's because the other person is an idiot.
И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того.
And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything.
Так, послушай, идиот - это простофиля, шланг, марионетка.
Now, look, a wanker is a twit, a tube, a tool.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie