Exemplos de uso de "изберем" em russo com tradução "elect"
И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы.
And we decided that we would elect the three most respected imams, and those imams would take turns, they would rotate who would say Friday prayer.
Министр финансов и президент центрального банка официально заявили, что «если мы не изберем компетентного президента, то в 2003 году Бразилия станет Аргентиной».
The Finance Minister and Central Bank President solemnly declared that "if we do not elect a competent president, in 2003 Brazil will become Argentina."
Как только мы изберем нового президента, процесс получения лицензий на строительство терминалов для экспорта сжиженного природного газа ускорится, что в свою очередь приведет к росту объемов его добычи.
Once we elect a new President, the process for obtaining licenses to build terminals for exporting natural gas will speed up, which, in turn, will spur more natural gas output.
Американский народ избрал господина Клинтона президентом.
The American people elected Mr Clinton President.
Америка впервые избрала откровенно чёрного президента.
America has now elected its first openly black President.
Как и демократически избранные политики, естественно.
So do democratically elected politicians, of course.
Председателем Группы был избран Антон Тальман (Швейцария).
Anton Thalmann (Switzerland) was elected Chairman of the Group.
Эта задача ляжет на плечи избранного правительства.
It will fall on an elected government to carry out these reforms.
· избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны;
· an elected government responsible to its citizens;
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека!
Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака.
Osama Nujaifi, a Sunni, has been elected speaker of Iraq's parliament.
Теперь, когда президентом избран Трамп, больше ждать нельзя.
Now that Trump has been elected, it can wait no longer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie