Ejemplos del uso de "selected" en inglés
Traducciones:
todos18689
выбирать16265
выделять714
избирать157
подбирать13
селекционировать1
otras traducciones1539
Delete — delete all selected graphical objects;
Delete — удалить все выделенные графические объекты;
The defaults were carefully selected for optimal performance in most environments.
Значения по умолчанию были тщательно подобраны для оптимальной производительности в большинстве сред.
Plants with novel traits are defined as a plant variety/genotype possessing characteristics that demonstrate neither familiarity nor substantial equivalence to those present in a distinct, stable, population of a cultivated species of plant in Canada and that has been intentionally selected, created or
Растения с новыми свойствами определяются как разновидности/генотипы, характеристики которых не имеют сходства или существенного соответствия характеристикам той или иной отдельной стабильной популяции какой-либо разновидности растения, культивируемого в Канаде, и которые были умышленно селекционированы, созданы или включены в популяцию данной разновидности посредством конкретных изменений.
To delete selected cells, click Delete Cells.
Чтобы удалить выделенные ячейки, нажмите кнопку Удалить ячейки.
That should be the task of meritocratically selected elites.
Это должно стать задачей меритократически избранной элиты.
I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir.
Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир.
Workflow journal approval is available only for selected financial journals.
Утверждение журналов в рамках соответствующего workflow-процесса доступно только для избранных финансовых журналов.
But populists reframe their followers’ understanding of this system, by declaring that such officials are part of the “elite,” selected by their fellow elites to frustrate the will of the people.
Но популисты переформатируют восприятие своими последователями этой системы, заявляя, что все эти чиновники – часть «элиты», подбираемой товарищами по элите с целью помешать реализации воли народа.
Edit section of ribbon with item selected
Раздел редактирования на ленте при наличии выделенного элемента
Search for third-party stencils provided by selected content providers.
С помощью функции поиска можно найти наборы элементов, предоставленные избранными сторонними поставщиками содержимого.
He selected people from both the left and the right to staff his government (an approach reflected in Macron’s claim that his brand of politics transcends the left-right divide).
На должности в своём кабинете он подбирал людей и слева, и справа (этот же подход звучит и в заявлении Макрона о том, что его политика выше деления на левых и правых).
To delete selected columns, click Delete Sheet Columns.
Чтобы удалить выделенные столбцы, нажмите кнопку Удалить столбцы с листа.
Don't obscure or cover selected content in the share sheet.
Не скрывайте и не закрывайте избранные материалы в интерфейсе Share Sheet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad