Exemplos de uso de "изменяется" em russo com tradução "change"

<>
Цвет изменяется точно так же. Changing the color works the same way.
Изменяется дата окончания занятости сотрудника. An employee’s employment end date is changed.
Текущее значение выбранного поля изменяется. The current value of the selected field changes.
Соответственно, изменяется размер предоставляемого кредитного плеча. As a result, leverage is changing as well.
Изменяется только маршрутизация внутри локальной организации. The routing only changes within the on-premises organization.
Значение параметра OutboundOnly изменяется на $true. Changes the value of OutboundOnly to $true.
Трафик удаленных вызовов процедур со временем изменяется. RPC traffic changes over time.
Внешний адрес изменяется на support@northwindtraders.net. Changes the external address to support@northwindtraders.net.
Изменяется дата в обращении по изменению продукта. The date is changed on the product change case.
Иронично, но только мир бизнеса изменяется медленно. Ironically, it is the world of business that remains slow to change.
Статус заявки на покупку изменяется на Черновик. The purchase requisition status is changed to Draft.
При изменении последовательности статус заданий не изменяется. When you change the sequence of jobs, the status of the jobs does not change.
Спред изменяется в зависимости от рыночной ситуации. It changes depending on market conditions.
Живая музыка изменяется не так уж сильно. [Live music] doesn't really change that much.
Название кнопки изменяется на Автоматическое планирование включено. The name of the button changes to Automatic scheduling assistance is on.
Климат изменяется, и чем дальше, тем серьезнее. The climate is changing, and more is yet to come.
Когда каталог утвержден, статус каталога изменяется на Одобрено. When the catalog is approved, the catalog status is changed to Approved.
Статус заявки на покупку изменяется на На рассмотрении. The purchase requisition status is changed to In review.
Значение, которое не изменяется, например число или NULL. A value that does not change, such as a number or NULL.
Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется. But the balance of economic power between the two is changing, and fast.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.