Exemplos de uso de "или иначе" em russo
Мы знали, что так или иначе, проект осуществится.
We knew that one way or another this was going to happen.
Эти компании так или иначе выходят на передние рубежи технического прогресса.
These companies are usually working in one way or another on the very frontiers of scientific technology.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Поэтому, лечение этих заболеваний в те времена, так или иначе, заключалось в изгнании этих злых духов, и, как вы знаете, так оно с тех пор и продолжается.
So, the way of treating these diseases in early times was to, in some way or other, exorcise those evil spirits, and this is still going on, as you know.
так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения.
They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity.
Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе.
But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other.
Непогашенный долг, так или иначе, является “стрижкой” (haircut).
An unpayable debt is, one way or another, a haircut.
Всё больше вещей, которые мы покупаем, каждый продукт, так или иначе, можно индивидуализировать.
And increasingly, everything that people buy, every consumer product, in one way or another, can be personalized.
Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.
Так или иначе, они подставили "КЗК", а картель отомстил.
Well, either way, they framed the SDS and the cartel retaliated.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
The country's enormous environmental debt will have to be paid, one way or another.
В результате, некоторые центры сумо стали ассоциироваться так или иначе с людьми, управляющими подставными компаниями организации якудза.
As a result, some Sumo stables have become associated in one way or another with people running front companies for Yakuza organizations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie