Exemplos de uso de "имеющие право" em russo com tradução "can"
Traduções:
todos1097
have the right891
can144
qualify for20
deserve6
have power4
have right4
outras traduções28
Процентная ставка по 20-летнему кредиту Всемирного банка равна примерно 4%, при этом самые бедные страны, имеющие право на участие в программе «кредитов Международной ассоциации развития» (IDA), могут занимать менее чем под 1%.
A 20-year loan from the World Bank has an interest rate of about 4%, and the poorest countries can borrow for less than 1% (“International Development Association loans”).
В пункте 61 содержится предложение о замене кратких отчетов цифровыми звукозаписями, которые можно было бы прослушивать на всех шести официальных языках на веб-сайте Организации Объединенных Наций или в специально оборудованных кабинах в основных конференционных центрах, в которых проводят свои заседания органы, имеющие право на краткие отчеты.
The suggestion is made in paragraph 61 that summary records could be replaced with digital sound recordings to be made available in all six official languages on the United Nations web site or at listening booths at the main conference centres where bodies entitled to summary records meet.
Исключительная юрисдикция вышеупомянутых органов в этой области означает, что в Тунисе лица, имеющие право на обмен наличной валюты, действующие на законном основании валютные брокеры, не могут участвовать в процессе перевода денег, поскольку их функция ограничивается обменом наличных денег в одном направлении, а именно приобретением иностранной валюты за тунисский динар.
The exclusive jurisdiction of the above-mentioned bodies in this area means that persons with manual exchange powers, the legally authorized exchange brokers in Tunisia, cannot intervene in the process of transfer operations, since their function is limited to manual exchange in one direction, namely the purchase of foreign currency against the Tunisian dinar.
Компания FXDD кроме этого имеет право блокировать активы Клиента.
FXDD could also be required to inter alia block the assets of the Customer concerned.
Только администратор имеет право удалить или заблокировать участника группы.
Only an admin can remove or block a member from a group.
Любой пользователь, который может просматривать публикации, имеет право добавлять к ним метки.
Anyone who can see a post may be able to add tags to it.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential.
Как комиссар полиции Нью-Йорка, я имею право изменить или отменить подобное решение.
As the New York City Police Commissioner, I can exercise discretion and amend or overturn this decision.
Группу ТМА клиента можно назначить клиентам, имеющим право на все разрешения в группе.
You can assign a customer TMA group to customers who qualify for each allowance in the group.
Тем не менее, согласно Резолюции 1244, UNMIK не имеет право написать конституцию для Косово.
Yet, due to Resolution1244, it cannot write a constitution for Kosovo.
Вы имеете право использовать этот контент также в отсутствие подключения к службе Xbox Live.
You can also use the content when you’re not connected to Xbox Live.
Однако мы не можем иметь право собственности на весь свой доход до вычета налогов.
But we couldn't possibly have a property right in the whole of our pretax incomes.
Прежде чем определить льготы, на которые имеет право сотрудник, необходимо выполнить следующие задачи по настройке.
Before you can determine the benefits that workers are eligible for, the following setup tasks must have been completed.
Группу распределений фрахта можно применить к номенклатурам, которые имеют право на каждое распределение в группе.
You can apply the freight allocation group to items that qualify for each allocation in the group.
Вы можете иметь право на компенсацию по программе, если мы не исполним наши обязательства перед вами.
You may be entitled to compensation from the Scheme if we cannot meet our obligations to you.
Если это дает решать, что имеешь право делать то, что хочешь, например, давать людям лекарство от кашля.
Not unless that makes you figure you can do whatever you want, like give people cough medicine.
Потому что это единственный откровенный разговор, который у нас может быть, и я имею право получить ответ!
Because it's the only honest conversation we can have right now, and I am entitled to an answer!
Он использовал маркетинговое решение, объявив картошку королевским овощем. И никто кроме королевской семьи не имел право его вкушать.
He tried the marketing solution, which is he declared the potato as a royal vegetable, and none but the royal family could consume it.
Хотя Совет по правам человека, по-видимому, движется в верном направлении, он едва ли имеет право на ошибочные шаги.
While the Human Rights Council appeared to be moving in the right direction, it could ill afford to make any false steps.
Если арабский мир хочет иметь право голоса в формировании своего собственного будущего, он не может оставаться сегодня в стороне.
If the Arab world wants to have a say in shaping its own future, it cannot remain complacent in the present.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie