Exemplos de uso de "имеющих право" em russo com tradução "have the right"
Traduções:
todos1147
have the right891
can144
qualify for20
deserve6
have power4
have right4
outras traduções78
По закону политические партии являются ассоциациями румынских граждан, имеющих право голоса, и обладают статусом юридического лица.
According to the law, political parties are associations of Romanian citizens having the right to vote and have legal personality.
Институт парламентских защитников, имеющих право подавать апелляции в Конституционный суд по вопросам, касающимся конституционности законов и нормативных положений, в том числе законов и положений в области прав человека.
Parliamentary Advocates who have the right to appeal to the Constitutional Court on matters concerning the constitutionality of laws and regulations, including in the area of human rights.
Цель создания сети учреждений образования состоит в обеспечении доступности обязательного и всеобщего образования, его разнообразия и возможностей обучения на протяжении всей жизни для всех граждан и иностранцев, имеющих право на постоянное или временное проживание в Литве.
The purpose of the network of education providers is to ensure accessibility of compulsory and universally available education, its variety and possibilities of life-long learning for all citizens and aliens having the right to permanent or temporary residence in Lithuania.
Принимающее государство-член не может принимать решение о высылке в отношении граждан Союза или членов их семей независимо от гражданства, имеющих право на постоянное проживание на его территории, кроме как по серьезным основаниям публичного порядка или общественной безопасности.
The host Member State may not take an expulsion decision against Union citizens or their family members, irrespective of nationality, who have the right of permanent residence on its territory, except on serious grounds of public policy or public security.
В то же время власти Марокко, сославшись на резолюцию 1263 (1999) Совета Безопасности, вновь заявили, что каждый заявитель имеет право на подачу апелляции и что требования, касающиеся приемлемости, можно удовлетворить, назвав свидетелей, которые представят новую информацию в пользу включения заявителей в список лиц, имеющих право голоса.
The Moroccan authorities, however, invoking Security Council resolution 1263 (1999), had reiterated that every applicant had the right to appeal and that admissibility requirements could be fulfilled by naming witnesses who would provide new information to support the appellants'inclusion in the voter list.
Как отмечалось в проектном документе, для перехода к технологии, свободной от использования ХФУ, потребуется передача технологии со стороны одного или более зарекомендовавших себя многонациональных предприятий, производящих дозированные ингаляторы без ХФУ с использованием альтернативных технологий и имеющих право на передачу подобной технологии без ущерба для прав интеллектуальной собственности.
As mentioned in the project document, the conversion to CFC-free technology would require a technology transfer from one or more established multinational enterprises that manufacture CFC-free inhalers using alternative technologies and that have the right to transfer such technology without infringing intellectual property rights.
Соответственно, общей целью Руководства в отношении интеллектуальной собственности является содействие развитию кредитования под обеспечение предприятий, владеющих интеллектуальной собственностью или имеющих право на ее использование, путем предоставления им возможности использовать права, относящиеся к интеллектуальной собственности, в качестве обремененных активов при одновременной защите законных прав владельцев, лицензиаров и лицензиатов интеллектуальной собственности.
Accordingly, the overall objective of the Guide with respect to intellectual property is to promote secured credit for businesses that own or have the right to use intellectual property, by permitting them to use rights pertaining to intellectual property as encumbered assets, while also protecting the legitimate rights of the rights holders, licensors and licensees of intellectual property.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie