Exemplos de uso de "импортом" em russo com tradução "import"
Классическим решением является введение контроля за импортом.
The classic solution is import controls.
контроль за импортом, экспортом, транзитом и перевалкой;
Import, export, transit and trans-shipment controls;
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
This translated into exports persistently higher than imports.
Устранение проблем с массовым импортом обновлений для существующей рекламы
Troubleshooting issues with bulk import updates to existing ads
Ты директор трех фирм, занимающихся импортом, и музыкального магазина.
You're the director of three import businesses and the music shop.
наращивание возможностей стран по контролю над импортом и экспортом озоноразрушающих веществ;
Building countries'capacity to control imports and exports of ozone-depleting substances;
Во вкладке "Общие" можно управлять импортом из библиотек DLL и MQL4.
Import from DLLs and MQL4 can be managed in the "Common" tab.
Не имея защиты, африканские фермеры в очередной раз будут вытеснены импортом.
Without protection, African farmers would once again be harmed by imports.
Розничные сети, например, Target и Walmart, заполняют полки своих магазинов китайским импортом.
Retailers like Target and Walmart rely on Chinese imports to stock their shelves.
Баланс между импортом и экспортом энергоресурсов является лишь первым приближением к независимости.
A balance of energy imports and exports is only a first approximation of independence.
Ресурсы, высвобожденные импортом иностранной продукции, стимулировали рост производства товаров и услуг, удовлетворяющих новые потребности.
Resources released by these imports fostered the growth of industries that satisfy new needs.
При нынешнем состоянии британского сельского хозяйства фермерам будет очень трудно конкурировать с этим импортом.
Given the current state of British agriculture, it will be very difficult for UK farmers to compete with such imports.
Компании США не только конкурируют с китайским импортом; они ещё и сильно зависят от него.
US companies not only compete with Chinese imports; they also rely heavily on them.
колонка 2.b: " Укажите, отсутствуют ли процедуры контроля за импортом конкретных отходов в вашей стране?
Box 2.b “Indicate if there is no control procedure for the import in your country of the specific waste?
РГОС-III/12: Национальная классификация и процедуры контроля за импортом отходов, указанных в приложении IХ
OEWG-III/12: National classification and control procedures for the import of wastes contained in Annex IX
Перед импортом убедитесь, что у вас есть резервная копия текущей коллекции политик защиты от потери данных.
Make sure that you have a backup of your current DLP policy collection before you import and overwrite your current DLP policies.
При появлении запроса на удаление таблиц перед импортом щелкните Да для всех и нажмите кнопку OK.
When prompted to delete tables before you import, click Yes to all, and then click OK.
Мехико постаралось решить проблему установлением регулируемых государством цен на маисовые лепешки в сочетании с беспошлинным импортом маиса.
Mexico tried to solve the problem by imposing a state-administered price ceiling for maize tortillas, combined with duty-free maize imports.
Новое законодательство создает также основу для контроля над производством, распределением и импортом и экспортом химических веществ-прекурсоров.
The new legislation also established the basic framework for controlling production, regulation and import and export of precursor chemicals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie