Exemplos de uso de "институциональных" em russo

<>
· Извлекать выгоды из институциональных различий. · Capitalize on institutional diversity.
Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов. Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors.
Эти акции охотно покупали несколько крупных институциональных инвесторов. A few large institutional buyers have liked these shares for some time.
Параллельно происходил громадный рост другого класса покупателей — институциональных. Along with them has come a tremendous growth in another class of stock buyer, the institutional buyer.
Спрэды: 2 (1 для институциональных счетов) пипса на EUR/USD Spreads: 2 (1 for institutional accounts) pips on EUR/USD
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах. Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations.
Ее слабость сегодня главным образом отражает недостатки политики и институциональных механизмов. Its weaknesses today mainly reflect flawed policies and institutional arrangements.
Ниже мы предлагаем ряд институциональных и политических реформ, включающих в себя: Here we propose a number of institutional and policy reforms, including:
В заключение, сложность реализации многих из обсуждаемых институциональных реформ серьезно недооценивается. Finally, the difficulties of implementing many of the institutional reforms under discussion are severely underestimated.
Ко второй, как ни странно, относятся многие менеджеры крупных институциональных фондов. The other, strangely enough, seems to be many managers of large institutional funds.
Ричард Беллэми предлагает, что это можно сделать посредством долговременных институциональных компромиссов. Richard Bellamy proposes that this be done through lasting institutional compromises.
Но я не вижу никаких институциональных изменений, которые бы сделали их таковыми. But I don't see any institutional changes that have made them so.
Разработка соответствующих институциональных механизмов также требует знаний местных условий и творческого подхода. Designing appropriate institutional arrangements also requires both local knowledge and creativity.
Департамент также широко освещает вопрос прав человека в институциональных публикациях общего характера. The Department also covered the issue of human rights widely in its general institutional publications.
Но это противоречит "усилению институциональных рамок на текущей основе", другой рекомендации нормативов. But this runs counter to "strengthening the institutional framework on an ongoing basis," another recommendation of the guidelines.
Предложение FCA предоставить госкомпаниям привилегированное регулирование очевидно создаёт риски для институциональных инвесторов. The FCA proposal to give preferential treatment to SOEs clearly puts institutional investors at risk.
Поскольку фьючерсные контракты изначально разрабатываются для институциональных инвесторов, их долларовая стоимость высока. Because futures contracts are designed for institutional investors, the dollar amounts associated with them are high.
Недавнее появление консультационных советов по финансово-бюджетной политике является многообещающим началом институциональных изменений. The recent advent of fiscal advisory councils is a promising institutional start.
Да Арафат и не оставил после себя никаких институциональных механизмов, позволяющих сделать это. Nor did Arafat leave in place any institutional mechanisms for doing so.
Приложение, касающееся административных и институциональных положений, в настоящее время находится в стадии подготовки. The annex for administrative and institutional provisions is currently under preparation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.