Exemplos de uso de "инструкция по отправке" em russo
Приклейте ее к посылке и следуйте инструкциям по отправке, которые содержатся в письме с подтверждением заявки.
Tape it to your package and then follow the shipping instructions in the confirmation email.
Электронное сообщение с подтверждением вашей заявки на обслуживание содержит инструкции по упаковке и отправке.
The email confirmation for your service order request contains packing and shipping instructions.
Для клиентов компании, прошедших sms-верификацию, доступна дополнительная услуга по отправке кода подтверждения о снятии или переводе средств через sms.
Our clients, who passed the SMS verification, can enable an additional service which sends a code confirming money withdrawal or transfer operations via SMS.
После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions.
Инструкция по управлению внутренними переводами средств со счёта на счёт.
How to transfer funds from one forex online trading account to another
Для каждого продукта мы предлагаем руководство по отправке заявок на проверку приложения или веб-сайта.
For each product we offer a specific guide covering the required steps to submit your app or website.
(В конце статьи есть инструкция по загрузке файла).
(See the footnote below for instructions on accessing the file).
Если изображения и видеозаписи в игре сохраняются, ищите инструкции по отправке и публикации или удалению в руководстве по игре и в меню.
If your game does save images and videos, check the game’s manual and menus for steps on how to upload and share or remove them.
Причина отклонения документов и инструкция по дальнейшим действиям указывается в подсказке, показываемой в Личном кабинете.
The reason your documents were rejected along with instructions on what to do next are given in a prompt displayed in your Personal Area.
Вы отдаете себе отчет и соглашаетесь с тем, что все расходы по отправке сообщений с вашего устройства лежат на вас и поскольку это приглашение отсылается непосредственно с вашего личного аккаунта, Instagram не имеет к доступа к данной переписке и не может контролировать ее.
You understand and agree that you are responsible for any charges that apply to communications sent from your device, and because this invitation is coming directly from your personal account, Instagram does not have access to or control this communication.
Ниже приведена пошаговая инструкция по использованию «Входа через Facebook» на Windows Phone.
Here are the steps for using Facebook Login with Windows Phone:
Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла.
Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file.
Например, если Кейси не прекратит действия по отправке сообщений в классе, и не скажет своей бригаде снаружи исчезнуть, то моим противодействием может стать отправка её в кабинет директора Зито.
For example, if K C. Does not stop the action of sending texts in class and tell her posse outside to beat it, then my reaction might be to send her down to Principal Zito's office.
Расходы по отправке войск и военной техники по всему миру для обеспечения безопасности в том месте и когда это необходимо доставляют финансовую «головную боль» для всей Европы.
The cost of sending troops and military hardware around the world to provide security when and where it is needed is causing major financial headaches across Europe.
Их полная инструкция по мерам по предотвращению заражения вирусными заболеваниями этой зимой.
Their definitive guide to keeping bug and disease-free this winter.
«Заворачивание лодок», «тихоокеанское решение» по отправке прибывших беженцев на обработку в соседние Науру и Папуа-Новой Гвинеи (ПНГ), а также драконовские условия для тех, кому разрешили остаться до определения статуса, были ? и есть – популярной позицией консервативных партий Австралии.
“Turning back the boats,” the “Pacific solution” of offshore processing in neighboring Nauru and Papua New Guinea (PNG), and draconian conditions for those who are allowed to stay pending status determination were – and are – popular positions for Australia’s conservative parties to take.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie