Exemplos de uso de "интересами" em russo com tradução "interest"

<>
Дорогая, я занимался твоими интересами. I was looking after your interests.
интересы безопасности должны превалировать над интересами бизнеса. security interests must come before business interests.
Урок очевиден: интересы безопасности должны превалировать над интересами бизнеса. The lesson is clear: security interests must come before business interests.
"Особые интересы" слишком часто берут верх над общеевропейскими интересами. Too often, special interests are allowed to overrule common European interests.
Группы предоставляют пространство для общения определенных людей с общими интересами. Groups provide a space to communicate about shared interests with certain people.
Как можно примирить его с интересами международных бизнесменов и банкиров? How might this be reconciled with the interests of internationalist businessmen and bankers?
Но Индии не следует жертвовать своими интересами ради привлечения ПИИ. But India should not be railroaded into compromising its interests to attract FDI.
Это простой способ собирать игроков с похожими целями и интересами. It’s an easy way to gather players that have similar goals and interests.
Безусловно, международные торговые соглашения, поддерживаемые мощными интересами, становятся все более навязчивыми. To be sure, international trade agreements, propped up by powerful interests, have become increasingly intrusive.
«Внешнеполитические интересы ни в коем случае нельзя увязывать с экономическими интересами! Foreign policy interests must in no way be linked to economic interests!
Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами? How can unrepresentative vested interests be contained?
А без идеализма политика стала формой отчетности, управлением исключительно материальными интересами. And, without idealism, politics becomes a form of accounting, a management of purely material interests.
Во-первых, здесь слишком много заинтересованных сторон со слишком различными интересами. First, there are too many interested parties with too diverse a range of interests.
Они вполне могли выбрать более узкие подходы, продиктованные их корыстными интересами. It was within their power to focus far more narrowly on their own interests.
Во-первых, как должны определяться отношения между национальными и общеевропейскими интересами? First, how should relations between national and common European interests be defined?
Во-первых, какими должны быть отношения между национальными и общеевропейскими интересами? First, how should relations between national and common European interests be defined?
Потребность отправлять электронную почту группе получателей с общими интересами или характеристиками. Users who need to send email to a group of recipients with a common interest or characteristic.
Коллективный характер научного обоснования, также предоставляет гарантии против захвата особыми интересами. The collective nature of scientific validation also provides guarantees against capture by special interests.
Он управлял бизнесом моего брата и законными интересами в течение десяти лет. He's handled all my brother's business and legal interests for ten years.
Торговые политики, управляемые домашним политическим лоббированием и особыми интересами, являются политикой саморазорения. Trade policies driven by domestic political lobbying and special interests are beggar-thyself policies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.