Exemples d'utilisation de "интересные" en russe
Traductions:
tous1555
interesting1362
fun58
exciting57
attractive5
entertaining3
intresting1
autres traductions69
интересные интеллектуальные идеи и концепции.
it would have interesting intellectual ideas and concepts.
Спасибо тебе за твои всегда интересные рассказы, но думаю, что мы будем гораздо ближе к правде если зададим Ребекке пару вопросов завтра утром.
Thank you for your always entertaining stories, but I think we will get a lot closer to the truth if we just ask Rebecca a few questions tomorrow morning.
Далее мы приводим некоторые интересные факты, описывающие вселенную в различные моменты ее эволюции:
Here are some fun milestones, going back in time, that you may appreciate:
Самые лучшие и смышлёные из них получают наиболее интересные задания.
The best and brightest are chosen for the exciting tasks.
Также, помощник должен предлагать веселые и интересные темы для разговора, и если будет какое-то затишье он должен заполнить эту паузу.
Also, wingman's got to keep the conversation fun and interesting, and if there's ever a lull, he's got to fill the gap.
Мы разговаривали часами, это были странные разговоры но очень интересные.
We would have these great conversations and they were weird, but they were so exciting and.
Эти валюты показывают очень интересные взаимоотношения.
These currencies have a very interesting relationship.
Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы.
There are exciting new forms of gene therapy that overcome the problem of placing the genetic material in the right place on the chromosome.
Он снимал видео, заснял интересные кадры.
He was shooting video, and he got something real interesting.
Интересные и полезные уроки вы найдете на сайтах youtube.com/teachers, youtube.com/education и youtube.com/schools.
For exciting lessons and educational resources, visit youtube.com/teachers, youtube.com/education, and youtube.com/schools.
Может пройти от 10 до 30 лет, прежде чем ученые научатся достаточно хорошо манипулировать электронами, чтобы квантовые компьютерные вычисления стали возможны. Но уже сейчас появляются весьма интересные возможности.
It might take between ten and 30 years before scientists become sufficiently good at manipulating electrons to make quantum computing possible, but they open up exciting possibilities.
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления,
So you see some interesting, typical, urban things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité