Exemples d'utilisation de "интерфейсе пользователя" en russe
По завершении поиска сообщений результаты, совпадающие с указанными критериями, будут отображены в интерфейсе пользователя.
After searching for messages, the results that match your specified criteria will display in the user interface.
После установки общедоступного обновления за сентябрь в интерфейсе пользователя Outlook 2007 отображаются разные языки.
After installing the September Public Update, Outlook 2007 displays mixed languages in the user interface.
В разделе Интерфейс пользователя установите флажок Предпросмотр вкладок.
Under User interface, tick the Show tab previews checkbox.
В поле Язык выберите нужный язык интерфейса пользователя.
In the Language field, select a language for your user interface.
Можно изменить интерфейс пользователя и язык справки, используя следующую процедуру.
You can change the user interface and help language by using the following procedure.
Метки можно вставить из интерфейса пользователя клиента в справочную документацию HTML.
You can insert labels from the client user interface into your HTML Help documentation.
В этом разделе рассматриваются элементы интерфейса пользователя в Центре администрирования Exchange.
This section describes the user interface elements that are found in the EAC.
Программа DRAMA состоит из пяти отдельных приложений, собранных в рамках общего графического интерфейса пользователя.
DRAMA is composed of five individual software applications collected under a common graphical user interface.
Программа SAMIS имеет модульный дизайн и дружественный графический интерфейс пользователя, основанный на постановке разных задач.
SAMIS software has a modular design and is organized into a friendly, task-based, graphical user interface.
В поле Альтернативный язык справки выберите язык справки, если он отличается от языка интерфейса пользователя.
In the Alternate help language field, select a help language if it differs from the user interface language.
Вопросник в виде документа XML не включает в себя какого-либо конкретного кода интерфейса пользователя.
The XML document defining the questionnaire does not include any user interface specific code.
В мае 2003 года бизнес-логика сети GeoNetwork была отделена от графического интерфейса пользователя (GUI).
In May 2003, the GeoNetwork business logic was separated from the graphical user interface (GUI).
Графики, таблицы и пояснения, соответствующие данным картам, можно активировать с помощью элементов управления, которыми оборудован интерфейс пользователя.
Graphic evaluations, tables and explanations that correspond to the maps can be activated by controlling elements on the user interface.
При помощи интерфейса пользователя eTrust Antivirus исключите перечисленные выше папки и файлы из поиска вирусов на файловом уровне.
Use the eTrust Antivirus user interface to exclude the above listed folders and files from file-level antivirus scanning.
Технические преимущества включают в себя преемственность в: планировании обследований/переписей, использовании интерфейса пользователя и потоках ввода-вывода данных.
The technical advantages include consistency in: survey/census design, user interface, and input/output data flows.
Для пользователей голосового доступа к Outlook доступны два пользовательских интерфейса единой системы обмена сообщениями: телефонный и голосовой интерфейсы пользователя.
Two Unified Messaging user interfaces are available to Outlook Voice Access users: the telephone user interface (TUI) and the voice user interface (VUI) that uses Automatic Speech Recognition (ASR).
С технической точки зрения интерфейс пользователя создается в виде приложения ASP.NET, которое пересылается по Интернету на рабочую станцию респондента.
Technically, the user interface is generated as an ASP.NET application, which is sent over the Internet to the respondent's workstation.
Новая версия имеет глобальный охват; процедура отбора переменных была изменена; был использован новый интерфейс пользователя, разработанный для поиска, экспорта и распечатки данных.
The new version has global coverage; the selection of variables has been revised; and a new user interface was developed for data retrieval, export and printing.
Когда для оценки интерфейса пользователя привлекаются участники теста с недостатками зрения, они могут быть размещены в одной из наших обычных комнат для тестирования.
When participants with visual impairments are helping us evaluate a user interface, they can be accommodated in one of our regular testing rooms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité