Exemplos de uso de "ирландцах" em russo

<>
Traduções: todos57 irish48 irishman9
Таким образом, проблема заключается в ирландцах, и они должны решить ее. So the problem lies with the Irish, and they must solve it.
Не стоит забывать о шотландцах и северных ирландцах, которые подавляющим большинством проголосовали против Брексита, а теперь готовятся любыми средствами сохранить своё членство в европейском клубе. Nor should we forget the Scots and the Northern Irish, who voted overwhelmingly against Brexit and are now prepared to go to great lengths to preserve their membership in the European club.
Почему греки (не говоря об ирландцах и португальцах) будут подвергать себя годам аскетизма и низкого роста ради поддержания банковских систем Франции и Германии, если они не получат огромных взяток за это? Why should the Greek people (not to mention the Irish and the Portuguese) accept years of austerity and slow growth for the sake of propping up the French and German banking systems, unless they are given huge bribes to do so?
Ирландцы сами для себя создали проблему. The Irish have created a problem for themselves.
Англичанин просит ирландца говорить кратко. That's an Englishman asking an Irishman to be succinct.
Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором The Irish Think Again About the Lisbon Treaty
Если ирландец не матерится то он кто? What do you call an Irishman who doesn't swear?
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. The Irish are in the same position now.
Он был друг ирландцев, друг арестантов и повстанцев. Fellow Irishman, fellow jailbird and rebel.
Найдёшь ещё новобранцев, посылай их ко мне, ирландец. You find any more fresh fish, you send 'em my way, Irish.
Я расследовала глухое дело, связанное с Томми Ирландцем. I was investigating a cold case involving Tommy the Irishman.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы. This is the true choice that the Irish now face.
Он не был ирландцем, раз занимался такими делами. He was no Irishman if he was up to that caper.
И ирландцам, и черным - всем крайне необходимо переливание крови. Irish and black alike, in dire need of blood transfusions.
Я бы даже сказал, для ирландца естественно так думать. An Irishman must think like that, I daresay.
Джон хотел прекратить отношения с Ирландцами, остановить продажу оружия клубом. John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling guns.
У меня есть прогрессивное предложение для этой страны 200 грязных ирландцев в год. I have a progressive proposal to let into this country 200 grimy Irishmen a year.
"Опоссум" звучит как будто он ирландец или что-то типа того. "Opossum" makes it sound like he's Irish or something.
ОК, дети, кто может мне сказать, почему леди Сибил предала отца и сбежала с ирландцем? OK, kids, who can tell me why Lady Sibyl defied her father and eloped with an Irishman?
Американцы, так же как и ирландцы, очень хорошо умеют это делать. Americans, like Irish people, are good at it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.