Exemplos de uso de "искаженном" em russo

<>
Traduções: todos143 distort135 garbled2 outras traduções6
Я уверен, что первый пример иллюзий, использованных намеренно, был создан да Винчи в этом искаженном изображении глаза. I believe that the first example of illusions being used purposely was by da Vinci in this anamorphic image of an eye.
Хотя она еще раз обратила внимание на свои замечания на пленарном заседании при принятии этого доклада, ее позиция была в пресс-коммюнике по данному заседанию отражена в искаженном виде. Although it had reiterated those comments in plenary session on the occasion of the adoption of the report, its point of view had been incorrectly presented in the press release concerning the meeting.
На протяжении последнего десятилетия мы прошли путь от полного неприятия самой идеи преобразования до проведения преобразований в искаженном, доходящем до абсурда виде, и, наконец, до постепенного принятия истинных Западных принципов и ценностей. Over the last decade we moved from complete aversion to the idea of reform to a policy of mutant reforms pursued for corrupt motives, to the gradual adaptation of legitimate Western practices.
Хотя мы признаем необходимость конфиденциальности, отсутствие информации нередко приводит к неправильному пониманию и даже представлению в искаженном свете событий, что зачастую порождает негативную реакцию в столицах стран, предоставляющих войска, особенно в ситуациях, характеризующихся напряженностью, как это имело место в Сьерра-Леоне. While the need for confidentiality is well appreciated, a lack of information very often leads to misinterpretation and even a distortion of events, with often negative reactions in the capitals of troop-contributing countries, especially in tense situations, as was the case in Sierra Leone.
Однако в той части доклада, где речь идет о помощи женщинам в ситуациях вооруженных конфликтов, не упомянуто о решении Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин по вопросу о палестинских женщинах; это представляет в искаженном виде положение арабских женщин, страдающих от оккупации, и создает впечатление о наличии элементов избирательного подхода при рассмотрении проблем женщин. However, it failed to mention the decision taken by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding Palestinian women, when speaking of the assistance provided to women in situations of armed conflict; that adversely reflected the situation of Arab women suffering under occupation and gave the impression that there was an element of selectiveness in dealing with women's issues.
С огромным удивлением и недоумением ознакомились мы с докладом, который Вы представили Совету Безопасности 15 августа 2001 года и в котором в искаженном виде представлено положение с пропавшими без вести лицами и вновь подтверждаются наши выводы в отношении несправедливости мер, принимаемых Секретариатом Организации Объединенных Наций, и субъективной и пристрастной политики, проводимой Советом Безопасности под давлением Соединенных Штатов и Соединенного Королевства в отношении Ирака. We read with great surprise and perplexity the report which you submitted to the Security Council on 15 August 2001 which presents an untrue picture of the subject of missing persons and confirms, once again, our conclusions concerning the unfair measures taken by the Secretariat of the United Nations and the subjective and biased policies adopted by the Security Council, under pressure from the United States and the United Kingdom, in its dealings with Iraq.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.