Exemplos de uso de "исполнит" em russo
Исполнит ли Мать-Исповедница желание старейшин?
Will the Mother Confessor abide by the wishes of our elders?
Сэр Илин, разве кто-то лучше вас исполнит приговор?
Ser Ilyn, who better than you - to carry out the sentence?
Она исполнит для нас прощальную партию Мельпомены, роли, с которой она начинала в моей первой постановке.
She will be giving her farewell performance as Melpomene, the role she originated in my first ballet.
Джессика исполнит любое мое желание за то, что я спас фирму, и нам нужно придумать, что попросить.
Jessica offered me anything I want as a reward for my heroism, and we're gonna figure out what that is.
Наташа сказала тебе, что она возьмет микрофон и сама исполнит свою песню перед рекорд-компанией, которая заключила контракт с тобой.
Natasha told you she was gonna take that microphone and sing her own song in front of the record company that signed you.
Все что тебе нужно - чит коды, улучшение двигателя и волшебный джинн который исполнит желания маленького мальчика, которого засосало в машинку Марио.
What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.
Его последователи, что не удивительно, надеются на то, что он исполнит свое обещание вернуться в Либерию, которое он дал, убегая из нее.
His followers, unsurprisingly, cling to his parting promise to return to Liberia.
Если Америка исполнит это обещание, это будет большим шагом вперед, но США, возглавлявшие вторжение в Ирак, должны сейчас возглавить усилия по оказанию помощи жертвам войны в Ираке.
If America makes good on this promise, it would be a big step forward, but the US, which led the intervention in Iraq, should now lead in attending to the victims.
Но главный вопрос заключается в том, что сделает Израиль и международное сообщество, если Аббас исполнит свое обещание остановить насилие против Израиля и установить власть закона в действующем демократическом государстве.
But the ultimate question is what Israel and the international community will do if Abbas fulfills his pledge to end anti-Israeli violence and apply the rule of law in a functioning democracy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie