Exemplos de uso de "испытательные лаборатории" em russo

<>
Кроме того, важнейшими компонентами инфраструктуры оценки соответствия являются испытательные лаборатории и инспекционные органы, необходимые для проверки продукции и образцов на предмет соответствия международным стандартам. Testing laboratories and inspection bodies also constitute critical components of the conformity assessment infrastructures needed to be able to check products and samples for compliance to international standards.
К ним относятся институты стандартизации и метрологии, испытательные лаборатории, научно-исследовательские и проектные центры и прочие организации по популяризации технических знаний, учебные центры в области производства и управления и финансовые институты. These include standards and metrology institutes, testing laboratories, research and development centres and other technical extension services, productivity and manager training centres, and financial institutions.
обеспечения возможности независимой оценки и документированного подтверждения компетентности органов, занимающихся оценкой соответствия, и испытательных лабораторий, Ensuring the possibility of independent assessment and documentary confirmation of the competence of conformity assessment bodies and testing laboratories.
Техническая служба и в соответствующих случаях испытательная лаборатория, Technical service and, where appropriate, test laboratory approved
Технические службы, уполномоченные проводить испытания для официального утверждения, должны соответствовать унифицированным стандартам, касающимся функционирования испытательных лабораторий. The technical services responsible for conducting approval tests shall comply with the harmonized standards concerning the operation of testing laboratories.
Испытательная лаборатория может потребовать от изготовителя предоставить этот специальный блок питания, необходимый для питания источников света. The test laboratory may require from the manufacturer the special power supply needed to supply the light sources.
Деятельность испытательных лабораторий в Соединенных Штатах Америки, которые осуществляют оценку соответствия, характеризуется годовыми темпами роста в размере 13,5 %. The activities of testing laboratories in the United States, which carry out conformity assessment evaluations, have been expanding by 13.5 per cent a year.
Испытательная лаборатория требует от изготовителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций. The test laboratory shall require from the manufacturer the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
К августу 2002 года Шри-Ланка будет располагать пятью прошедшими международную аккредитацию испытательными лабораториями и национальной системой, обеспечивающей выполне-ние требований ISO 14000 в отношении системы управления природопользованием. By August 2002, Sri Lanka would have five internationally accredited testing laboratories and a national system that complied with the ISO 14000 environmental management system.
Испытательная лаборатория требует от заявителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций. The test laboratory shall require from the applicant the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Техническая служба должна соответствовать стандарту ISO 17025: 1999, касающемуся общих критериев функционирования испытательной лаборатории (техническая служба, официально аккредитованная членом Международной организации по сотрудничеству в области аккредитации лабораторий (ИЛАК), признается как соответствующая вышеуказанным требованиям). The Technical Service shall comply with the standard: ISO 17025: 1999 on general criteria for the operation of testing laboratory (A Technical Service which is officially accredited by a member of the International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC) is recognised as fulfilling with the above requirements).
По ее мнению, стандарт EN14744 значительно облегчит работу изготовителей ходовых огней, испытательных лабораторий и компетентных органов, занимающихся вопросами допущения. In their view, the EN14744 standard would make the life of navigation lights manufacturers, test laboratories and approval authorities much easier.
В целях повышения конкурентоспособности и обеспечения доступа к рынкам в рамках этих проектов принимаются меры по обеспечению соответствия производимой продукции рыночным требованиям на основе совершенствования стандартов, органов по сертификации и аккредитации, а также метрологических и испытательных лабораторий. These projects address the needs to enhance conformity with market requirements through upgrading standards, certification and accreditation bodies and metrology and testing laboratories, to boost competitiveness and market access.
Испытательная лаборатория требует от завода-изготовителя предоставления механизма управления источником света, необходимого для питания источника света и выполнения применимых функций. The test laboratory shall require from the manufacturer the light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
в 2006 году были организованы курсы по наращиванию потенциала НТО для укрепления потенциала испытательных лабораторий в НТО посредством внедрения апробированных лабораторных методов, закрепленных в международных стандартах серии 17025 Международной организации по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссии (МЭК); Capacity-Building of RTOs in Good Laboratory Practice was initiated in 2006 to strengthen the capability of testing laboratories in RTOs through the implementation of good laboratory practices as embodied in international standard International Organization for Standardization (ISO) International Electrotechnical Commission (IEC) 17025.
Испытательная лаборатория должна затребовать у подателя заявки специальный механизм управления источниками света, необходимый для обеспечения питания источника света и применимых функций. The test laboratory shall require from the applicant the special light source control gear needed to supply the light source and the applicable functions.
Для содействия взаимному признанию результатов испытаний документы должны представляться в увязке с аккредитацией испытательных лабораторий, подтверждающей их техническую компетентность, включая предельно достижимые показатели (например, наименьшая неопределенность, связанная с результатами испытаний) и методы и средства их достижения и подтверждения. With the aim of facilitating mutual recognition of test results, documents should be presented in connection with the accreditation of testing laboratories, confirming their technical competence including the limiting values (for instance, the lowest uncertainty of test results), methods and means of their achievement and confirmation.
Испытательная лаборатория может потребовать от завода-изготовителя передачи устройства снабжения и управления либо специального устройства подачи энергии, необходимых для питания источника света (источников света). The test laboratory may require from the manufacturer the supply and operating device or a special power supply needed to supply the light source (s).
Принятые нормативно-правовые акты будут вводиться в действие в соответствии с Планами поэтапного внедрения, которые разрабатываются в настоящее время и определяют перечень стандартов, сроки их внедрения, подготовку органов по подтверждению соответствия и испытательных лабораторий к аккредитации, подготовку специалистов. Adopted standard acts will be put in action according to Plans of step-by-step implementation, which are in the process of development and which define the list of standards, terms of their implementation, preparation of conformity assessment bodies and testing laboratories for accreditation; and specialists'training.
Базовый принцип этого метода сводится к измерению в испытательной лаборатории общей потребляемой мощности, необходимой для работы установки, и ее пересчету для определения расхода топлива стандартного двигателя. The basic principle of the method is the test laboratory measurement of the total input power needed to drive the unit and its recalculation for the fuel consumption of a standard engine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.