Exemplos de uso de "исследовали" em russo com tradução "examine"

<>
Мы исследовали все имеющиеся материалы. We examined all available materials.
Его исследовали в лаборатории Скотланд-Ярда и обнаружили следы стрихнина. It was examined by the laboratory at Scotland Yard and was found to contain traces of strychnine.
В нашем исследовании религиозного и социального неравенства в Ливане мы главным образом исследовали социальную мобильность, а не общее неравенство. Our study of religion and social inequality in Lebanon examined social mobility rather than overall inequality.
С этой целью законопроект, внесенный на рассмотрение сенатором Джеком Ридом в декабре прошлого года – который требует, чтобы регуляторы исследовали более тщательно, как реструктуризация правил могла бы дестабилизировать финансовую систему – является положительным шагом. To this end, a bill introduced by Senator Jack Reed last December – which would require regulators to examine more carefully how restructuring rules could destabilize the financial system – is a positive step.
Рикардо Хаусманн, Лант Причетт и я недавно выделили и исследовали более 80 случаев ускорения развития - когда скорость экономического роста в стране увеличивалась на 2% или более в течение как минимум семи лет - за период с 1950 года. Ricardo Hausmann, Lant Pritchett, and I recently identified and examined more than 80 episodes of growth acceleration - in which a country increased its growth rate by 2% or more for at least seven years - in the period since 1950.
Я исследовала их рабочее место. I examined their work area.
Затем он может исследовать движения сердца. Then he can examine how the heart is moving.
Давайте вначале исследуем проблему оценки отрасли. Let us first examine the matter of industry appraisals.
Я должен потратить некоторое время, исследуя это. I must spend some time examining it.
Я должна исследовать лобную кость черепа мертвого человека. I have to go examine the frontal bone of a dead person's skull.
Я исследовал пятна крови из квартиры Эверетта и получил это. So I examined the bloodstains we found in Everett's apartment, and I got this.
Анализатор сервера Exchange исследует значение для виртуального SMTP-сервера Exchange. The Exchange Server Analyzer examines the value for the Exchange SMTP protocol virtual server.
Я исследовал алмазы, они сделаны из пластмассы и ничего не стоят. I had the diamonds examined, they're made of plastic and are worth nothing.
Я должен был исследовать любые фрагменты обелиска и сделать исчерпывающий доклад. I was to examine any fragments in the marker and make a thorough report.
Почему бы тебе не снять твои трусы и мы исследуем их. Why don't you drop your trousers and we'll examine 'em.
Они также исследуют патио где мебель Чэна заработала свои бесплатные мили. They also examined the patio where Chen's furniture earned its frequent-flyer miles.
В день смерти Кек исследовал пасеку, что находилась рядом с домом Джарвиса. Everett Keck examined hives at an apiary across the street the day before he died.
За исследованный период оба сгенерировали относительно высокую прибыль с риском ниже среднего. Over the period examined, both have generated high relative returns with below-average risk.
Профессор Лондонской фондовой биржи Оливер Линтон (Oliver Linton) исследовал общее качество рынков Великобритании. The LSE’s Professor Oliver Linton examined the overall quality of the UK’s markets.
Как такой поток может быть должным образом проверен, отрегулирован, исследован …, или даже понят? How can such a deluge be properly audited, regulated, examined… even understood?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.