Exemplos de uso de "исследовал" em russo com tradução "investigate"
Traduções:
todos505
explore214
investigate106
examine100
research49
probe10
prospect4
vet3
surf1
outras traduções18
Одной из первых вещей, которую я исследовал, была история названия технологий.
And one of the first things that I started to investigate was the history of the name of technology.
J. Rummel) из Гавайского Университета исследовал 353 пары враждующих сторон в период с 1816 по 1991 год.
Professor R J Rummel of the University of Hawaii investigated 353 pairs of combatants between 1816 and 1991.
Он исследовал свойства своего нового воздуха и подсчитал, что он в 11 раз легче, чем воздух, которым мы дышим.
He investigated the characteristics of his new air and calculated that it was eleven times lighter than the air we breathe.
Профессор Р. Дж. Раммел (R. J. Rummel) из Гавайского Университета исследовал 353 пары враждующих сторон в период с 1816 по 1991 год.
Professor R J Rummel of the University of Hawaii investigated 353 pairs of combatants between 1816 and 1991.
Эти шаги технический специалист выполняет для исследования проблемы.
These are the steps that a technician went through to investigate the problem.
Ваше сообщение поможет нашей команде разработчиков исследовать ее.
Your report will help our development team investigate the issue.
Я исследую условия труда в компаниях этого района.
I'm investigating working conditions at companies in the area.
Для исследования либо предотвращения мошенничества или других незаконных действий;
to investigate or prevent fraud or other illegal activity;
Поэтому мы решили исследовать влияние поддержки со стороны газет.
So we decided to investigate the impact of newspaper endorsements.
Пользователи могут предоставлять эти сведения, чтобы исследовать определенные сообщения.
Users can provide you with this information in order to investigate specific messages.
И чтобы это исследовать, позвольте вернуться в 1980 год.
So to investigate immorality, let me bring you back now to 1980.
Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма.
So, I decided that I wanted to investigate the economics of terrorism.
Научно-исследовательская группа из Гарвардского университета исследовала последствия этой стратегии.
A team of Harvard University researchers has now investigated the consequences of this policy.
Следующим шагом будет исследование того, насколько такое лечение эффективно для людей.
The next step is to investigate how efficient this treatment is in human patients.
И этот же подход он применил для исследования великой тайны флогистона.
And he applied this approach to investigate the great mystery of phlogiston.
Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине?
How can we investigate this flora of viruses that surround us, and aid medicine?
Рекомендуем исследовать и устранить главную причину проблем с замедленной обратной реакцией.
We recommend that you investigate and correct the root cause of any back pressure events that you may encounter.
Мы исследуем весь цикл сексуальной реакции, от первоначального возбуждения до кульминации.
We're investigating the entire cycle of sexual response, from initial excitement through to climax.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie