Exemplos de uso de "источник" em russo
Traduções:
todos8905
source8576
origin56
spring47
reservoir8
route6
wellspring5
fount3
well of2
fountainhead1
outras traduções201
Вода - ключевой ингридиент в эволюции, источник жизни на планете.
Water is the key ingredient in the evolution, the origin of life on a planet.
Вместе с тем существует более изобильный и, как кажется, безграничный источник средств, которым являются экспатрианты аналогичной этнической принадлежности, проживающие за рубежом.
But there also exists a far more abundant and seemingly limitless reservoir of funds — namely, expatriates of similar ethnicity settled abroad.
«Какие бы расточительные методы использования мы ни применяли на земле, разрушая почву, отравляя атмосферу или слепо растрачивая бесценное наследие природы, по крайней мере на морском дне мы не должны изменять нашему священному долгу, и мы должны передать эту сферу, источник жизни на нашей маленькой планете, в сохранности нашим детям и детям наших детей».
“Whatever wasteful methods of exploitation we use on land, destructive of our soil, poisoning our atmosphere or dissipating blindly the priceless heritage of nature, at least on the ocean floor we must not betray our sacred trust, and we must hand on this area, the very wellspring of life on this small planet of ours, unimpaired to our children and our children's children”.
Сегодня я поняла, что источник завидных холостяков в этой школе вдруг иссяк.
I realized today that the well of eligible bachelors in this school has run dry.
Я архитектор, и могу сказать, что, к сожалению, слова "архитектор" и "смирение" не встречались вместе в пределах одного абзаца со времен романа "Источник".
And in my business as an architect, it's unfortunate the word "humility" and the word "architect" have not appeared in the same paragraph since "The Fountainhead."
Источник оповещения — это также местоположение, в котором настроено правило оповещения.
The alert origin is also the location at which the alert rule is set up.
Когда мы вздрагиваем в страдание животных, то чувство говорит источник нас, даже когда мы игнорируем это, и те, кто отклоняет любовь к нашему товарищу существа как простая сентиментальность пропустите пользу и важная часть нашего человечества.
When we wince at the suffering of animals, that feeling speaks well of us even when we ignore it, and those who dismiss love for our fellow creatures as mere sentimentality overlook a good and important part of our humanity.
Если строка заказа имеет источник Производный, невозможно удалить строку заказа непосредственно.
If an order line has an origin of Derived, you cannot delete the order line directly.
Принц Джон заблокировал источник, из которого вода поступает селянам.
Prince John's blocked the spring that provides the water supply to the villages.
Источник проблемы называется "типом несоответствия".
The problem source is termed a “nonconformance type.”
Источник оповещения, то есть деловые данные в Microsoft Dynamics AX, вызвавшие оповещение
The alert origin, or the business data in Microsoft Dynamics AX that caused the alert
Вот это наша цель, самый глубокий гидротермальный источник в Сеноте Закатон в северной Мексике.
This is the target site, the world's deepest hydrothermal spring at Cenote Zacaton in northern Mexico.
Детализировать источник оповещения; или перейти к бизнес-данным, вызвавшим появление этого оповещения.
Drill down to the alert origin, or the business data that caused the alert.
Ни один источник воды не избежал использования в сельском хозяйстве, на которое расходуется 70% всей воды, потребляемой людьми.
No spring escapes the demands of agriculture, which accounts for 70% of humanity's water consumption.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie