Exemplos de uso de "кадре" em russo com tradução "frame"

<>
Значит, ты легче уместишься в кадре. Then you'll fit better into the film frame.
Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками? How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms?
А прямо над ними в кадре висит постер "Людей-Х" в рамочке. Now across from them, in the frame is a framed poster of the X-Men.
Чтобы настроить обрезку каждого фото или видео, коснитесь его, а затем коснитесь экрана, чтобы отрегулировать изображение в кадре. To adjust how each photo or video is cropped, tap it then touch the screen to adjust how it fits in the frame.
Я могу вернуться к иллюстрации, но в этом случае будет не просто кадр, а больше ролик, в котором появляющийся в кадре занимается починкой, как описано в тексте. I can get back to the illustration, but in this case it's not a single frame, but it's actually a movie of someone coming into the frame and doing the repair that's described in the text.
Сцены "пузырятся", как вскипающий в кастрюлях бульон, в основном благодаря постоянному присутствию в кадре насилия: будь то не поддающиеся объяснению драки между обывателями, которые разыгрываются на втором плане, или обрывки разговоров, подслушанных героиней во время ее мытарств в залах ожидания и очередях. Scenes splutter and bubble like boiled-out pans of broth, thanks largely to the constant presence of violence in the frame – whether in unexplained brawls between townsfolk that play out in the middle distance, or the snatches of eavesdropped conversations that the woman overhears as she’s buffeted between waiting rooms and queues.
Это не просто неподвижный кадр. It's just not a static movie frame.
Эй, граница кадра же меняется. Yo, the frame line keep changing.
Переключение кадров в полноэкранном режиме Fullscreen Snap-to-Frame
Изменение порядка кадров: не выбрано. Frame Reordering: Unchecked
По умолчанию демонстрируется первый кадр видео. If this is not included, the first frame of the video will be shown.
Лес, твоя штанга попала в кадр. Les, your boom's all over my frame.
Ник использовал все кадры до единого. Nick used all 72 frames.
Край кадра - это дерево за её машиной. The tree behind the Denali is the edge of frame.
Лес, теперь у тебя есть граница кадра? Les, do you have a frame line?
И ролик отображается в виде полного кадра. And the movie is displayed as a full frame movie.
Эй, я же спрашивал о границе кадра. Yo, I asked for a frame line.
Мы называли его "миллиметр от края кадра". We called him "millimetre frame edge".
Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing a frame of pornography into family films.
Скажем, вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing single frames of pornography into family films.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.