Exemplos de uso de "катастрофами" em russo com tradução "catastrophe"
Война во Вьетнаме и другие конфликты также были финансовыми катастрофами.
The Vietnam War and other conflicts were also financial catastrophes.
Стремительный рост городов в районах повышенной сейсмической активности приводит к повышению уязвимости городского населения и чреват крупными катастрофами в будущем.
Rapid urban growth in highly seismic areas has led to increased vulnerabilities in urban settlements and the potential for large-scale catastrophes in the future.
Лишь полтора десятилетия, потерянные Японией, и трудности перехода от коммунизма к рынку могут считаться настоящими масштабными макроэкономическими катастрофами, которые раньше были, к сожалению, привычным делом.
Only Japan’s lost decade-and-a-half and the hardships of the transition from communism count as true macroeconomic catastrophes of a magnitude that was depressingly common in earlier decades.
Нетаньяху - сторонник идеологии о Еврейской катастрофе.
Netanyahu is an ideologue of Jewish catastrophe.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима.
Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Только большие катастрофы привлекают столько жнецов.
They only gather like this at times of great catastrophe.
Германии также пришлось преодолеть моральную катастрофу Нацизма.
Germany also had to overcome the moral catastrophe of Nazism.
Греческая катастрофа требует мирового внимания по двум причинам.
The Greek catastrophe commands the world’s attention for two reasons.
Национальная катастрофа Венесуэлы должна послужить предупреждением для всех.
Venezuela’s national catastrophe should serve as a warning to everyone.
Это была замедленная природная катастрофа, длившаяся несколько месяцев.
It was a slow-motion natural catastrophe that lasted for months.
Действительно, чернобыльская катастрофа была поворотным моментом в истории:
Indeed, the Chernobyl catastrophe was an historic turning point:
Цунами, пронёсшееся по финансовым рынкам, является глобальной катастрофой.
The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe.
Обычно мы не привязываем одну катастрофу к другой.
What we don't do routinely is tie one catastrophe to another.
Можем лишь представлять худшие сценарии, чтобы предусмотреть катастрофу.
We can try to envision the worst-case scenario to foresee catastrophe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie