Exemplos de uso de "квалифицированная" em russo
Ты квалифицированная кухарка, сможешь работать где угодно.
You're a trained cook, you could get work anywhere.
В тех же случаях, когда квалифицированная помощь доступна, она нередко оказывается неэффективной или некачественной.
When care is available, it is often inefficient or of substandard quality.
В иных случаях люди просто не понимают, что им необходима квалифицированная помощь, или понимают, но не следуют указаниям врача.
Moreover, cultural barriers reduce the wellbeing of those who do not speak the dominant language, especially indigenous communities.
Для выполнения обеих задач требуется работоспособная, квалифицированная и мотивированная рабочая сила, функционирующая в рамках профессионально управляемых хозяйственных единиц, способных выполнять крупные работы в области гражданского строительства на непрерывной основе.
Both these undertakings require an effective, trained and motivated workforce, operating within the confines of professionally managed establishments that are capable of undertaking major civil engineering work on an ongoing basis.
В тех случаях когда явно есть сравнительные и конкурентные преимущества- капитал, квалифицированная рабочая сила, инфраструктура, транспорт, сфера услуг, служба маркетинга,- вертикальная интеграция с организацией производства стали на экспорт может выступать экономическим стимулом для повышения темпов экономического роста.
Where there was a clear indication of comparative and competitive advantages- availability of capital, trained manpower, infrastructure, transportation, services, marketing- integrating forward into steel production for export could provide the economic stimulus for economic growth to " take off ".
Эти лица признали себя виновными в совершении деяний, запрещенных законом и представляющих собой уголовное преступление (в частности, насильственные действия в отношении сотрудников правоохранительных органов, нанесение ущерба чужому имуществу, поджог, квалифицированная кража, нанесение телесных повреждений, торговля наркотиками, подделка денежных знаков, организация нелегальной эмиграции);
Such persons are guilty of illegal acts that are prohibited as offences under ordinary law (such as acts of violence against law enforcement agents, vandalism, arson, robbery, assault and battery, drug trafficking, counterfeiting and organization of clandestine emigration);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie