Exemplos de uso de "кистям" em russo com tradução "hand"
Если вы не печатаете, дайте рукам и кистям рук отдохнуть.
When you're not typing, relax your arms and hands.
Боль распространялась от запястья к кистям, к кончикам пальцев, от запястья вверх к локтю, почти до самого плеча.
The pain had spread from her wrist to her hands, to her fingertips, from her wrist up to her elbow, almost all the way to her shoulder.
Когда геймпад не используется, расслабьте руки и кисти.
Relax your arms and hands when you're not actually using game controllers.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло.
He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing.
Мои кисти, руки, голову - всё поставить в яркую позу.
With my hands, and arms and head all arranged in a striking pose.
У жертвы посмертные царапины, на запястье и на кисти руки.
Victim has post-mortem scratches on his wrist and his hand.
Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук.
With hands dangling from his arms, the rebels dumped Emmanuel in the cemetery.
задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами.
women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
У жертвы ожоги на пальцах и кистях рук, предположительно, от щёлочи
Victim had burns on fingers and hands consistent with lye
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть?
And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off?
Длина любого поручня должна быть не менее 100 мм, чтобы на нем могла поместиться кисть руки.
Every handrail shall provide a length of at least 100 mm to accommodate a hand.
Длина любого поручня должна быть не менее 10 см, с тем чтобы на нем могла поместиться кисть руки.
Every handrail shall provide a length of at least 10 cm to accommodate a hand.
Расслабление рук и кистей рук при просмотре игры других пользователей либо во время повторов и пауз во время игры.
Relaxing your arms and hands while watching others play or during cut scenes, replays, or other pauses within a game.
Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его.
Now he's going to put that down, pick up a piece of paper, rotate all the degrees of freedom in his hand and wrist, and read it.
Как может нервная система неверно истолковывать такое безобидное ощущение, как касание кисти, и обращать это в жестокое ощущение от касания пламени.
How can the nervous system misinterpret an innocent sensation like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame?
Легчайшее касание ее руки - касание кисти касание даже рукава, одежды, во время того, когда она одевалась - приводило к мучительной, обжигающей боли.
The lightest touch of her arm - the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on - caused excruciating, burning pain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie