Exemplos de uso de "клеточный клапан" em russo
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Клеточный рост регулируется балансом между генами, стимулирующими рост, и генами, подавляющими его.
Cell growth is regulated by a balance between genes that stimulate growth, and those that inhibit it.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти.
It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
You're holding the mitral valve, so don't move.
Градиент его биомолекулярной диффузии предполагает, что клеточный митоз искусственно ускорили.
His biomolecular diffusion gradient suggests that his cellular mitosis has been artificially enhanced.
Гены, стимулирующие клеточный рост, называются онкогенами, а подавляющие рост гены – генами-подавителями опухоли.
Genes that stimulate cell growth are called oncogenes ; those that inhibit it are called tumor suppressor genes.
И если такое нарушение происходит в ключевых генах, регулирующих клеточный рост, возникает опасность развития ракового заболевания.
If the damage occurs in key genes that regulate cell growth, cancer can develop.
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его.
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Даже если вы получите неправильную аминокислоту из-за мутации или из-за того, что клеточный переносный механизм совершил ошибку, генетический код точно определит ту аминокислоту, которую вы должны были бы получить.
Even if you get the wrong amino acid — through a mutation, or because the cell’s translational machinery made a mistake — the genetic code specifies an amino acid that’s probably similar to the one you should have gotten.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят.
Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Так что это старинный клеточный путь гормона, потому что он должен был появиться много лет назад во время эволюции, если он до сих пор работает во всех этих животных.
So it's an ancient pathway, because it must have arisen a long time ago in evolution such that it still works in all these animals.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя.
Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина.
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway.
Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше.
If you change this hormone pathway in flies, they live longer.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie