Exemplos de uso de "клиринговый центр" em russo

<>
Фондовая биржа означает какую-либо биржу ценных бумаг или фьючерсов, клиринговый центр, саморегулирующуюся организацию, альтернативную трейдинговую систему или многостороннюю торговую площадку, как того может требовать контекст. Exchange means any securities or futures exchange, clearing house, self-regulatory organisation, alternative trading system or multi¬lateral trading facility as the context may require.
Кроме случаев, когда вы уведомите нас в письменном виде или иным образом, мы вправе передавать Денежные средства Клиента или разрешать другому лицу, такому как фондовая биржа, клиринговый центр или брокер-посредник, осуществлять хранение или контроль Денежных средств Клиента, когда мы осуществляем передачу Денежных средств Клиента 6.2 Unless you notify us in writing or otherwise, we may pass on Client Money or allow another person, such as an exchange, a clearing house or an intermediate broker, to hold or control Client Money where we transfer the Client Money
конвертировать иностранную валюту в доллары США до перевода активов в клиринговый банк компании FXDD, или Convert the Foreign Currency into US Dollars before wiring funds to the FXDD clearing bank, or
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Когда Компания выполняет приказ от имени Розничного клиента, наилучший возможный результат определяется в отношении полного вознаграждения, представляющего собой курс Финансового инструмента и расходы по выполнению приказа, в которые входят все расходы Клиента, прямо связанные с выполнением приказа, в том числе комиссии исполнителей, клиринговый сбор, комиссия за исполнение и прочие комиссии, уплачиваемые третьим сторонам, участвующим в исполнении приказа. Where the Company shall carry out an order on behalf of a Retail Client, the best possible result shall be determined in terms of the total consideration, representing the price of the Financial Instrument and the costs related to carry out that order, which shall include all expenses incurred by the Client directly related to the execution of the order, including execution venue fees, clearing and settlement fees and any other fees paid to third parties involved in the execution of the order.
Париж в каком-то смысле центр мира. Paris is the center of the world, in a way.
перевести иностранную валюту в наш клиринговый банк, где уже данный банк конвертирует балансы в доллары США в соответствии с текущим коэффициентом конверсии для данной валюты. Wire foreign currencies to our clearing bank at which point our clearing bank will convert the balances into US Dollars at their current conversion rate for that currency.
Какой поезд идёт в центр города? Which train goes to the center of town?
Этот клиринговый дом для торговли, в том числе, запрещёнными наркотиками был закрыт в 2013 году, однако с тех пор появилось множество аналогичных рыночных площадок. Silk Road was shut down in 2013, but more such marketplaces have sprung up.
Рыночная площадь — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Клиринговый союз ЕС стал бы менее заметным вторжением в зону немецких национальных интересов, чем бюджетный трансфертный союз. An EU clearing union would be a less visible intrusion on German national interests than a fiscal transfer union would be.
Где находится торговый центр? Where's the shopping center?
Промежуточный счет или клиринговый счет — это временный счет, используемый для разноски проводки до ее выверки. A bridging account or a clearing account is a temporary account that is used to post a transaction until the transaction is reconciled.
Торговый центр будет снесён. The shopping center will be demolished.
Клиринговый счет — это временный счет, который содержит суммы чеков, датированных будущим числом. A clearing account is a temporary account that contains the amounts in the postdated checks.
Площадь Рынок — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Установите флажок Разноска клиринга чеков, датированных будущим числом, чтобы указать, что сумма чека разнесена в клиринговый счет. Select the Postdated check clearing posting check box to indicate that the check amount is posted to a clearing account.
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Если для метода платежа активирован промежуточный учет затрат, можно использовать клиринговый счет для платежей, чтобы отслеживать выписанные чеки и гарантии, которые еще не были обработаны банком. When bridged costing is enabled on the method of payment, you can use a clearing account for payments to track checks or warrants that have been issued, but that have not yet cleared the bank.
Центр — идеал. The center is an ideal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.