Exemplos de uso de "количеством" em russo com tradução "number"

<>
Перевозчика можно связать с неограниченным количеством способов транспортировки. A carrier can be associated with an unlimited number of transportation methods.
Отобразится сообщение с количеством записей, которые были успешно обновлены. A message will appear indicating the number of records that were updated successfully.
Отобразится сообщение с количеством должностей, к которым было добавлено повышение. A message will appear indicating the number of positions that received raises.
Частота утечек увеличивается с количеством запросов SQL, изданных вызываемым приложением. The rate of the leak increases with the number of SQL queries issued by the calling app.
Другие просто недовольны количеством иммигрантов, выросшим за последние несколько лет. For others, the number of immigrants over the last few years has simply been too high.
Данные заявления всё ещё проверяются большим количеством новостных и анти-допинговых организаций. These allegations are still under examination by a number of news and anti-doping organizations.
Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников. This happens to be income and assets versus the size of the company as denoted by its number of employees.
При получении нового уведомления появится красный кружок с количеством новых полученных уведомлений. When you have a new notification, a red bubble will appear with the number of new notifications you've received.
Предположим, что вы отправляете сообщение с большим количеством имен в поле Кому. Suppose you send a message with a large number of people listed in the To box.
Индикатор отражает связь между ценой актива и количеством покупателей и продавцов в рынке. It does this by showing the relationship between the price of an asset and the number of buyers and sellers in that market.
Популярным количеством тиков является 33, 133 и 233 тика — это краткосрочные временные периоды. Popular numbers of ticks are 33 ticks, 133 ticks, and 233 ticks, which are all short term timeframes.
Группы обеспечения доступности баз данных с нечетным количеством участников не используют следящий сервер. DAGs with an odd number of members don't use a witness server.
Кроме того, сохраняющийся дефицит и профицит распределён между большим, чем до кризиса, количеством стран. Moreover, the remaining deficits and surpluses are spread over a larger number of countries than before the crisis.
Группы обеспечения доступности баз данных с нечетных количеством членов используют режим кворума большинства узлов. DAGs with an odd number of members use the failover cluster's Node Majority quorum mode.
Многие, кто не был убит, умерли от голода или болезней, распространённых огромным количеством вооруженных мужчин. Many who weren’t killed died of starvation or disease, spread by vast numbers of armed men.
Следящий сервер должен использоваться во всех группах обеспечения доступности баз данных с четным количеством участников. All DAGs with an even number of members must use a witness server.
Существует сильная взаимосвязь между количеством виз, выданных квалифицированным заявителям, и патентными заявками, поданными в США. There is a strong correlation between the number of visas for skilled applicants and patents filed in the US.
Он следит за связью между ценой актива и количеством быков и медведей в соответствующем рынке. It tracks the relationship between an asset’s price and the number of bulls and bears in that market.
Эта функция может пригодиться, если вы управляете большим количеством объявлений или рекламой для нескольких организаций. This feature may be useful if you manage a very large number of ads or if you manage ads for multiple businesses.
Используя существующую группу, следите за количеством доступных в ней продуктов, чтобы не ошибиться с группой. When using an existing product set, keep an eye on the number of products available in that set to ensure you select the right one.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.